# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Tamas Szanto , 2007. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KDE 4.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-28 11:11+0100\n" "Last-Translator: Tamas Szanto \n" "Language-Team: Hungarian \n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: fileprops.cpp:230 msgid "kfile" msgstr "kfile" #: fileprops.cpp:231 msgid "A command-line tool to read and modify metadata of files." msgstr "" "Parancssoros segédprogram fájlok metajellemzőinek kiolvasásához és " "módosításához." #: fileprops.cpp:232 msgid "(c) 2002, Carsten Pfeiffer" msgstr "(c) Carsten Pfeiffer, 2002." #: fileprops.cpp:236 msgid "Carsten Pfeiffer" msgstr "Carsten Pfeiffer" #: fileprops.cpp:245 msgid "Do not print the mimetype of the given file(s)" msgstr "Nem kell kiírni a fájlok MIME-típusát" #: fileprops.cpp:247 msgid "List all supported metadata keys." msgstr "A támogatott metakulcsok kilistázása." #: fileprops.cpp:249 msgid "List all metadata keys which have a value in the given file(s)." msgstr "" "Kilistázza azokat a metajellemzőket a megadott fájlokból, amelyek értéke nem " "üres." #: fileprops.cpp:252 msgid "" "Do not print a warning when more than one file was given and they do not all " "have the same mimetype." msgstr "Ne adjon figyelmeztetést, ha a megadott fájlok MIME-típusa eltérő." #: fileprops.cpp:255 msgid "Prints all metadata values, available in the given file(s)." msgstr "Kiírja a megadott fájlokban található összes metajellemzőt." #: fileprops.cpp:257 msgid "" "Opens a KDE properties dialog to allow viewing and modifying of metadata of " "the given file(s)" msgstr "" "Megnyitja a KDE Tulajdonságok párbeszédablakát a megadott fájlok " "metajellemzőinek megtekintéséhez és módosításához" #: fileprops.cpp:259 msgid "" "Prints the value for 'key' of the given file(s). 'key' may also be a comma-" "separated list of keys" msgstr "" "Kiírja a 'key' kulcs értékét a megadott fájloknál. 'key' lehet lista is " "(vesszővel elválasztva)" #: fileprops.cpp:261 msgid "" "Attempts to set the value 'value' for the metadata key 'key' for the given " "file(s)" msgstr "Beállítja 'value' értékre a 'key' metakulcsot a megadott fájlokban" #: fileprops.cpp:263 msgid "The file (or a number of files) to operate on." msgstr "A kívánt fájl vagy fájlok." #: fileprops.cpp:277 msgid "No files specified" msgstr "Nincs megadva fájl" #: fileprops.cpp:297 msgid "Cannot determine metadata" msgstr "Nem lehet meghatározni a metajellemzőket" #~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your names" #~ msgstr "Szántó Tamás" #~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your emails" #~ msgstr "tszanto@interware.hu"