# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Tamas Szanto , 2008. # Kristóf Kiszel , 2011. # Balázs Úr , 2014. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KDE 4.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-20 19:00+0100\n" "Last-Translator: Balázs Úr \n" "Language-Team: Hungarian \n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" #: kateconsole.cpp:55 msgid "Konsole" msgstr "Konsole" #: kateconsole.cpp:55 msgid "Embedded Konsole" msgstr "Beágyazott Konsole" #: kateconsole.cpp:63 msgid "You do not have enough karma to access a shell or terminal emulation" msgstr "" "Nincs elegendő jogosultság parancsértelmező vagy terminálemulátor indításához" #: kateconsole.cpp:89 kateconsole.cpp:114 msgid "Terminal" msgstr "Terminál" #: kateconsole.cpp:95 msgid "Terminal Settings" msgstr "Terminálbeállítások" #: kateconsole.cpp:146 msgctxt "@action" msgid "&Pipe to Terminal" msgstr "Át&vezetés terminálba" #: kateconsole.cpp:150 msgctxt "@action" msgid "S&ynchronize Terminal with Current Document" msgstr "A terminál &szinkronizálása az aktuális dokumentummal" #: kateconsole.cpp:155 msgctxt "@action" msgid "&Focus Terminal" msgstr "&Fókusz a terminálra" #: kateconsole.cpp:260 msgid "" "Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any " "contained commands with your user rights." msgstr "" "Biztosan át szeretné vezetni a szöveget a terminálba egy csövön? A benne " "lévő parancsok végrehajtódnak." #: kateconsole.cpp:261 msgid "Pipe to Terminal?" msgstr "Átvezetés a terminálba?" #: kateconsole.cpp:262 msgid "Pipe to Terminal" msgstr "Átvezetés a terminálba" #: kateconsole.cpp:283 msgid "Sorry, cannot cd into '%1'" msgstr "Nem sikerült átváltani ebbe a könyvtárba: „%1”" #: kateconsole.cpp:300 kateconsole.cpp:316 msgid "Defocus Terminal" msgstr "Fókuszelvétel a terminálról" #: kateconsole.cpp:309 msgid "Focus Terminal" msgstr "Fókusz a terminálra" #: kateconsole.cpp:340 msgid "" "&Automatically synchronize the terminal with the current document when " "possible" msgstr "" "&Automatikus szinkronizálás a terminál és az aktuális dokumentum között, " "amikor lehetséges" #: kateconsole.cpp:342 msgid "Set &EDITOR environment variable to 'kate -b'" msgstr "Az &EDITOR környezeti változó beállítása erre: „kate -b”" #: kateconsole.cpp:345 msgid "" "Important: The document has to be closed to make the console application " "continue" msgstr "" "Fontos: a konzolos alkalmazás futásának folytatása előtt a dokumentumot be " "kell zárni" #. i18n: file: ui.rc:4 #. i18n: ectx: Menu (tools) #: rc.cpp:3 msgid "&Tools" msgstr "&Eszközök" #~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your names" #~ msgstr "Kiszel Kristóf,Szántó Tamás" #~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your emails" #~ msgstr "ulysses@kubuntu.org,tszanto@interware.hu"