# translation of kuiviewer.po to Bosanski # Vedran Ljubovic , 2004. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kuiviewer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-09-27 04:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-18 20:26+0000\n" "Last-Translator: Samir Ribić \n" "Language-Team: Bosanski \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Launchpad (build 16807)\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-19 05:20+0000\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Vedran Ljubović,Samir Ribić" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "vljubovic@smartnet.ba,samir.ribic@etf.unsa.ba" #: kuiviewer.cpp:81 msgid "Unable to locate Kuiviewer kpart." msgstr "Ne mogu locirati Kuiviewer kpart." #: kuiviewer.cpp:111 msgid "*.ui *.UI|User Interface Files" msgstr "*.ui *.UI|User Interface datoteke" #: kuiviewer_part.cpp:48 msgid "KUIViewerPart" msgstr "KUIViewerPart" #: kuiviewer_part.cpp:50 main.cpp:32 msgid "Displays Designer's UI files" msgstr "Prikazuje UI datoteke Designera" #: kuiviewer_part.cpp:52 main.cpp:34 msgid "Richard Moore" msgstr "Richard Moore" #: kuiviewer_part.cpp:53 main.cpp:35 msgid "Ian Reinhart Geiser" msgstr "Ian Reinhart Geiser" #. i18n: ectx: ToolBar (styleBar) #: kuiviewer_part.cpp:75 kuiviewer_part.rc:14 msgid "Style" msgstr "Stil" #: kuiviewer_part.cpp:95 msgid "Set the current style to view." msgstr "Primijeni trenutni stil na pogled." #: kuiviewer_part.cpp:99 msgid "Copy as Image" msgstr "Kopiraj kao sliku" #. i18n: ectx: Menu (file) #: kuiviewer_part.rc:4 kuiviewerui.rc:4 msgid "&File" msgstr "&Datoteka" #. i18n: ectx: Menu (edit) #: kuiviewer_part.rc:7 kuiviewerui.rc:6 msgid "&Edit" msgstr "&Izmijeni" #. i18n: ectx: Menu (view) #: kuiviewer_part.rc:10 kuiviewerui.rc:8 msgid "&View" msgstr "P®led" #: main.cpp:31 msgid "KUIViewer" msgstr "KUIViewer" #: main.cpp:37 msgid "Benjamin C. Meyer" msgstr "Benjamin C. Meyer" #: main.cpp:42 msgid "Document to open" msgstr "Dokument za otvoriti" #: main.cpp:44 msgid "Save screenshot to file and exit" msgstr "Sačuvaj snimak ekrana u datoteku i izađi" #: main.cpp:46 msgid "Screenshot width" msgstr "Širina snimka ekrana" #: main.cpp:48 msgid "Screenshot height" msgstr "Visina snimka ekrana"