# translation of systemsettings.po to Bulgarian # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Yasen Pramatarov , 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: systemsettings\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2021-03-28 14:17+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-28 11:58+0200\n" "Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #. i18n: file: core/externalModule.ui:14 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ExternalModule) #: rc.cpp:3 msgid "Dialog" msgstr "Диалог" #. i18n: file: app/systemsettingsui.rc:16 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) #: rc.cpp:6 msgid "About System Settings" msgstr "Относно системните настройки" #. i18n: file: app/configDialog.ui:17 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GbViewStyle) #: rc.cpp:9 msgid "View Style" msgstr "Стил на изгледа" #. i18n: file: app/configDialog.ui:24 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ChTooltips) #: rc.cpp:12 msgid "Show detailed tooltips" msgstr "Показване на подробни подсказки" #. i18n: file: app/systemsettings.kcfg:9 #. i18n: ectx: label, entry (ShowToolTips), group (Main) #: rc.cpp:15 msgid "Determines whether detailed tooltips should be used" msgstr "Определя дали да се използват подробни подсказки" #. i18n: file: app/systemsettings.kcfg:13 #. i18n: ectx: label, entry (ActiveView), group (Main) #: rc.cpp:18 msgid "Internal name for the view used" msgstr "Вътрешно име на използвания изглед" #: icons/IconMode.cpp:62 msgid "Icon View" msgstr "Изглед като икони" #: icons/IconMode.cpp:63 msgid "Provides a categorized icons view of control modules." msgstr "Осигурява категоризиран изглед с икони на контролните модули" #: icons/IconMode.cpp:64 app/main.cpp:37 msgid "(c) 2009, Ben Cooksley" msgstr "(c) 2009, Ben Cooksley" #: icons/IconMode.cpp:65 app/main.cpp:38 msgid "Ben Cooksley" msgstr "Ben Cooksley" #: icons/IconMode.cpp:65 msgid "Author" msgstr "Автор" #: icons/IconMode.cpp:66 app/main.cpp:39 msgid "Mathias Soeken" msgstr " Mathias Soeken" #: icons/IconMode.cpp:66 app/main.cpp:39 msgid "Developer" msgstr "Разработчик" #: icons/IconMode.cpp:70 msgid "Overview" msgstr "Преглед" #: icons/IconMode.cpp:71 msgid "Keyboard Shortcut: %1" msgstr "Съкратен клавиш: %1" #: core/ModuleView.cpp:84 msgid "Reset all current changes to previous values" msgstr "Връщане на всички промени към предишните им стойности" #: core/ModuleView.cpp:239 msgid "" "The settings of the current module have changed.\n" "Do you want to apply the changes or discard them?" msgstr "" "Настройките на текущия модул са променени.\n" "Да се приложат ли или да се отхвърлят?" #: core/ModuleView.cpp:241 msgid "Apply Settings" msgstr "Прилагане на настройките" #: core/ExternalAppModule.cpp:34 msgid "%1 is an external application and has been automatically launched" msgstr "%1 е външна програма и беше автоматично презаредена" #: core/ExternalAppModule.cpp:35 msgid "Relaunch %1" msgstr "Презареждане на %1" #: app/ToolTips/tooltipmanager.cpp:228 msgid "Contains 1 item" msgid_plural "Contains %1 items" msgstr[0] "Съдържа 1 елемент" msgstr[1] "Съдържа %1 елемента" #: app/SettingsBase.cpp:57 msgctxt "Search through a list of control modules" msgid "Search" msgstr "Търсене" #: app/SettingsBase.cpp:129 msgid "Configure" msgstr "Настройка" #: app/SettingsBase.cpp:155 msgid "Help" msgstr "Помощ" #: app/SettingsBase.cpp:160 app/SettingsBase.cpp:349 msgid "About Active Module" msgstr "Относно активния модул" #: app/SettingsBase.cpp:174 msgctxt "General config for System Settings" msgid "General" msgstr "Общи" #: app/SettingsBase.cpp:261 msgid "" "System Settings was unable to find any views, and hence nothing is available " "to configure." msgstr "" "Програмата за системни настройки не открива зададени изгледи и затова нищо " "не е налично за настройване." #: app/SettingsBase.cpp:261 app/SettingsBase.cpp:299 msgid "No views found" msgstr "Не са открити изгледи" #: app/SettingsBase.cpp:299 msgid "" "System Settings was unable to find any views, and hence has nothing to " "display." msgstr "" "Програмата за системни настройки не открива зададени изгледи и затова не " "показва нищо." #: app/SettingsBase.cpp:331 msgid "About Active View" msgstr "Относно активния изглед" #: app/SettingsBase.cpp:390 msgid "About %1" msgstr "Относно %1" #: app/main.cpp:37 msgid "System Settings" msgstr "Системни настройки" #: app/main.cpp:37 msgid "Central configuration center for KDE." msgstr "Център за настройки на KDE." #: app/main.cpp:38 msgid "Maintainer" msgstr "Поддръжка" #: app/main.cpp:40 msgid "Will Stephenson" msgstr "Will Stephenson" #: app/main.cpp:40 msgid "Internal module representation, internal module model" msgstr "Представяне на вътрешни модули, модел на вътрешни модули"