msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kio_zeroconf\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-08-02 06:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-29 09:53+0100\n" "Last-Translator: Jos Nuno Coelho Sanarra Pires \n" "Language-Team: Portuguese \n" "Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-POFile-SpellExtra: Zeroconf mdnsd Fish WebDav SFTP\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: dnssd.cpp:53 msgid "FTP servers" msgstr "Servidores de FTP" #: dnssd.cpp:54 msgid "WebDav remote directory" msgstr "Pasta remota de WebDav" #: dnssd.cpp:55 msgid "Remote disk (sftp)" msgstr "Disco remoto (SFTP)" #: dnssd.cpp:56 msgid "Remote disk (fish)" msgstr "Disco remoto (Fish)" #: dnssd.cpp:57 msgid "NFS remote directory" msgstr "Pasta remota de NFS" #: dnssd.cpp:159 msgid "The Zeroconf daemon (mdnsd) is not running." msgstr "O servidor Zeroconf (mdnsd) não está a correr." #: dnssd.cpp:164 msgid "KDE has been built without Zeroconf support." msgstr "O KDE foi compilado sem suporte para o Zeroconf."