# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Sönke Dibbern , 2014. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-08 01:10+0100\n" "Last-Translator: Sönke Dibbern \n" "Language-Team: Low Saxon \n" "Language: nds\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Lokalize 1.4\n" #: src/typeinfo.cpp:42 msgctxt "@label" msgid "Archive" msgstr "Archiev" #: src/typeinfo.cpp:47 msgctxt "@label" msgid "Audio" msgstr "Klang" #: src/typeinfo.cpp:52 msgctxt "@label" msgid "Document" msgstr "Dokment" #: src/typeinfo.cpp:57 msgctxt "@label" msgid "Image" msgstr "Bild" #: src/typeinfo.cpp:62 msgctxt "@label" msgid "Presentation" msgstr "Presentatschoon" #: src/typeinfo.cpp:67 msgctxt "@label" msgid "Spreadsheet" msgstr "Tabellrekenblatt" #: src/typeinfo.cpp:72 msgctxt "@label" msgid "Text" msgstr "Text" #: src/typeinfo.cpp:77 msgctxt "@label" msgid "Video" msgstr "Video" #: src/propertyinfo.cpp:50 msgctxt "@label music album" msgid "Album" msgstr "Album" #: src/propertyinfo.cpp:56 msgctxt "@label" msgid "Album Artist" msgstr "Albumkünstler" #: src/propertyinfo.cpp:62 msgctxt "@label" msgid "Artist" msgstr "Künstler" #: src/propertyinfo.cpp:68 msgctxt "@label" msgid "Aspect Ratio" msgstr "Proportschonen" #: src/propertyinfo.cpp:74 msgctxt "@label" msgid "Author" msgstr "Autor" #: src/propertyinfo.cpp:80 msgctxt "@label" msgid "Bitrate" msgstr "Bit-Wedderhalen" #: src/propertyinfo.cpp:86 msgctxt "@label" msgid "Channels" msgstr "Kanaals" #: src/propertyinfo.cpp:92 msgctxt "@label" msgid "Comment" msgstr "Kommentar" #: src/propertyinfo.cpp:99 msgctxt "@label" msgid "Composer" msgstr "Schriever" #: src/propertyinfo.cpp:106 msgctxt "@label" msgid "Copyright" msgstr "Copyright" #: src/propertyinfo.cpp:113 msgctxt "@label" msgid "Creation Date" msgstr "Opstelldatum" #: src/propertyinfo.cpp:119 msgctxt "@label" msgid "Creator" msgstr "Maker" #: src/propertyinfo.cpp:126 msgctxt "@label" msgid "Description" msgstr "Beschrieven" #: src/propertyinfo.cpp:133 msgctxt "@label" msgid "Duration" msgstr "Duer" #: src/propertyinfo.cpp:144 msgctxt "@label" msgid "Frame Rate" msgstr "Bildwedderhalen" #: src/propertyinfo.cpp:151 msgctxt "@label" msgid "Generator" msgstr "Opsteller" #: src/propertyinfo.cpp:158 msgctxt "@label music genre" msgid "Genre" msgstr "Oort" #: src/propertyinfo.cpp:165 msgctxt "@label" msgid "Height" msgstr "Hööchde" #: src/propertyinfo.cpp:171 msgctxt "@label EXIF" msgid "Image Date Time" msgstr "Bilddatum un -tiet" #: src/propertyinfo.cpp:177 msgctxt "@label EXIF" msgid "Image Make" msgstr "Bild Maker" #: src/propertyinfo.cpp:184 msgctxt "@label EXIF" msgid "Image Model" msgstr "Bild Modell" #: src/propertyinfo.cpp:191 msgctxt "@label EXIF" msgid "Image Orientation" msgstr "Bildutrichten" #: src/propertyinfo.cpp:197 msgctxt "@label" msgid "Keywords" msgstr "Slötelwöör" #: src/propertyinfo.cpp:204 msgctxt "@label" msgid "Language" msgstr "Spraak" #: src/propertyinfo.cpp:211 msgctxt "@label number of lines" msgid "Line Count" msgstr "Regentall" #: src/propertyinfo.cpp:217 msgctxt "@label" msgid "Lyricist" msgstr "Textschriever" #: src/propertyinfo.cpp:224 msgctxt "@label" msgid "Page Count" msgstr "Siedentall" #: src/propertyinfo.cpp:230 msgctxt "@label EXIF" msgid "Photo Aperture Value" msgstr "Foto Blenn" #: src/propertyinfo.cpp:236 msgctxt "@label EXIF" msgid "Photo Original Date Time" msgstr "Foto Orginaaldatum un -tiet" #: src/propertyinfo.cpp:242 msgctxt "@label EXIF" msgid "Photo Exposure Bias" msgstr "Foto Belichtenafwieken" #: src/propertyinfo.cpp:248 msgctxt "@label EXIF" msgid "Photo Exposure Time" msgstr "Foto Belichtentiet" #: src/propertyinfo.cpp:254 msgctxt "@label EXIF" msgid "Photo Flash" msgstr "Foto Blix" #: src/propertyinfo.cpp:260 msgctxt "@label EXIF" msgid "Photo F Number" msgstr "Foto f-Weert" #: src/propertyinfo.cpp:266 msgctxt "@label EXIF" msgid "Photo Focal Length" msgstr "Foto Brennwiet" #: src/propertyinfo.cpp:272 msgctxt "@label EXIF" msgid "Photo Focal Length 35mm" msgstr "Foto Brennwiet 35mm" #: src/propertyinfo.cpp:278 msgctxt "@label EXIF" msgid "Photo ISO Speed Rating" msgstr "Foto ISO-Lichtföhlsamkeit" #: src/propertyinfo.cpp:284 msgctxt "@label EXIF" msgid "Photo Metering Mode" msgstr "Foto Meetmetood" #: src/propertyinfo.cpp:290 msgctxt "@label EXIF" msgid "Photo X Dimension" msgstr "Foto X-Afmeten" #: src/propertyinfo.cpp:296 msgctxt "@label EXIF" msgid "Photo Y Dimension" msgstr "Foto Y-Afmeten" #: src/propertyinfo.cpp:302 msgctxt "@label EXIF" msgid "Photo Saturation" msgstr "Foto Sattheit" #: src/propertyinfo.cpp:308 msgctxt "@label EXIF" msgid "Photo Sharpness" msgstr "Foto Scharpde" #: src/propertyinfo.cpp:314 msgctxt "@label EXIF" msgid "Photo White Balance" msgstr "Foto Wittbalangs" #: src/propertyinfo.cpp:320 msgctxt "@label" msgid "Publisher" msgstr "Apenmaker" #: src/propertyinfo.cpp:326 msgctxt "@label" msgid "Release Year" msgstr "Utgaavjohr" #: src/propertyinfo.cpp:332 msgctxt "@label" msgid "Sample Rate" msgstr "Aftast-Gauigkeit" #: src/propertyinfo.cpp:338 msgctxt "@label" msgid "Subject" msgstr "Bedröppt" #: src/propertyinfo.cpp:345 msgctxt "@label" msgid "Title" msgstr "Titel" #: src/propertyinfo.cpp:351 msgctxt "@label music track number" msgid "Track Number" msgstr "Spoornummer" #: src/propertyinfo.cpp:357 msgctxt "@label" msgid "Width" msgstr "Breed" #: src/propertyinfo.cpp:363 msgctxt "@label number of words" msgid "Word Count" msgstr "Wöörtall"