# translation of kget.po to # translation of kget.po to Hebrew # translation of kget.po to hebrew # KDE Hebrew Localization Project # Translation of kget.po into Hebrew # # In addition to the copyright owners of the program # which this translation accompanies, this translation is # Copyright (C) 2000-2003 Meni Livne # # This translation is subject to the same Open Source # license as the program which it accompanies. # Shlomi Loubaton , 2003. # Zviki Karov , 2005. # Diego Iastrubni , 2005, 2006. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kget\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-05 07:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-16 23:35+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:93 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, increase) #: conf/verificationpreferences.cpp:35 rc.cpp:108 #, fuzzy msgid "&Increase Priority" msgstr "גופן:" #. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:100 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, decrease) #: conf/verificationpreferences.cpp:36 rc.cpp:111 #, fuzzy msgid "&Decrease Priority" msgstr "גופן:" #: conf/autopastemodel.cpp:174 msgid "Pattern" msgstr "" #: conf/autopastemodel.cpp:176 msgid "Syntax" msgstr "" #: conf/autopastemodel.cpp:209 conf/integrationpreferences.cpp:36 msgid "Escape sequences" msgstr "" #: conf/autopastemodel.cpp:209 conf/integrationpreferences.cpp:37 msgid "Regular expression" msgstr "" #: conf/pluginselector.cpp:26 conf/preferencesdialog.cpp:78 msgid "Plugins" msgstr "" #: conf/preferencesdialog.cpp:51 msgid "Xml" msgstr "" #: conf/preferencesdialog.cpp:53 msgid "Sqlite" msgstr "" #: conf/preferencesdialog.cpp:57 mainwindow.cpp:365 msgid "Turn Off Computer" msgstr "" #: conf/preferencesdialog.cpp:58 mainwindow.cpp:370 msgid "Hibernate Computer" msgstr "" #: conf/preferencesdialog.cpp:59 mainwindow.cpp:375 msgid "Suspend Computer" msgstr "" #: conf/preferencesdialog.cpp:71 msgid "Appearance" msgstr "" #: conf/preferencesdialog.cpp:71 msgid "Change appearance settings" msgstr "" #: conf/preferencesdialog.cpp:72 msgid "Groups" msgstr "" #: conf/preferencesdialog.cpp:72 msgid "Manage the groups" msgstr "" #. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btsettingswidget.ui:23 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, networkGroupBox) #: conf/preferencesdialog.cpp:73 rc.cpp:341 msgid "Network" msgstr "" #: conf/preferencesdialog.cpp:73 #, fuzzy msgid "Network and Downloads" msgstr "סמן הורדות חלקיות" #: conf/preferencesdialog.cpp:74 msgid "Web Interface" msgstr "" #: conf/preferencesdialog.cpp:74 msgid "Control KGet over a Network or the Internet" msgstr "" #: conf/preferencesdialog.cpp:75 #, fuzzy msgid "Verification" msgstr "יעד:" #: conf/preferencesdialog.cpp:76 #, fuzzy msgctxt "integration of KGet with other applications" msgid "Integration" msgstr "שילוב עם Konqueror" #: conf/preferencesdialog.cpp:77 #, fuzzy msgctxt "Advanced Options" msgid "Advanced" msgstr "מתקדם" #: conf/preferencesdialog.cpp:77 msgid "Advanced Options" msgstr "אפשרויות מתקדמות" #: conf/preferencesdialog.cpp:78 #, fuzzy msgid "Transfer Plugins" msgstr "פתח העברה:" #: conf/integrationpreferences.cpp:33 msgid "Include" msgstr "" #: conf/integrationpreferences.cpp:34 msgid "Exclude" msgstr "" #: conf/dlgwebinterface.cpp:45 conf/dlgwebinterface.cpp:60 #, fuzzy msgid "Could not open KWallet" msgstr "" "אין אפשרות לפתוח את הקובץ לכתיבה:\n" "%1" #: conf/transfersgrouptree.cpp:110 conf/transfersgrouptree.cpp:115 #, fuzzy msgid "New Group" msgstr "תיקיית ברירת מחדל" #: core/transfertreemodel.cpp:645 #, fuzzy msgctxt "name of download" msgid "Name" msgstr "שם" #: core/transfertreemodel.cpp:647 #, fuzzy msgctxt "status of download" msgid "Status" msgstr "ה&תחל מחדש" #: core/transfertreemodel.cpp:649 msgctxt "size of download" msgid "Size" msgstr "" #: core/transfertreemodel.cpp:651 #, fuzzy msgctxt "progress of download" msgid "Progress" msgstr "דו־שיח התקדמות" #: core/transfertreemodel.cpp:653 #, fuzzy msgctxt "speed of download" msgid "Speed" msgstr "מהירות" #: core/transfertreemodel.cpp:655 #, fuzzy msgctxt "remaining time of download" msgid "Remaining Time" msgstr "זמן נותר" #: core/verificationmodel.cpp:151 #, fuzzy msgctxt "the type of the hash, e.g. MD5" msgid "Type" msgstr "סוג קובץ" #: core/verificationmodel.cpp:153 msgctxt "the used hash for verification" msgid "Hash" msgstr "" #: core/verificationmodel.cpp:155 msgctxt "verification-result of a file, can be true/false" msgid "Verified" msgstr "" #: core/kgetkjobadapter.cpp:45 #, fuzzy msgid "KGet Transfer" msgstr "פתח העברה:" #: core/kgetglobaljob.cpp:56 #, fuzzy msgid "KGet is downloading %1 file" msgid_plural "KGet is downloading %1 files" msgstr[0] "מנהל ההורדה" msgstr[1] "מנהל ההורדה" #: core/signature.cpp:228 msgid "The key to verify the signature is missing, do you want to download it?" msgstr "" #: core/signature.cpp:250 msgid "" "The signature could not be verified for %1. See transfer settings for more " "information." msgstr "" #: core/signature.cpp:251 msgid "Signature not verified" msgstr "" #: core/transferhandler.cpp:137 #: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidget.cpp:28 #: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidget.cpp:29 #: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidget.cpp:30 #: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidget.cpp:31 #: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidget.cpp:32 #: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidget.cpp:33 #: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidget.cpp:34 #: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidget.cpp:35 #: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidget.cpp:60 #: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidget.cpp:61 #: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidget.cpp:64 #: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidget.cpp:65 #: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidget.cpp:68 #: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidget.cpp:71 #: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidget.cpp:74 #: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidget.cpp:77 #: ui/transfersviewdelegate.cpp:396 msgctxt "not available" msgid "n/a" msgstr "" #: core/transferhandler.cpp:145 ui/transferdetails.cpp:86 msgid "Stalled" msgstr "תקוע" #: core/transferhandler.cpp:150 core/transfergrouphandler.cpp:113 #: ui/transferdetails.cpp:90 msgid "%1/s" msgstr "%1 לשנייה" #: core/urlchecker.cpp:47 msgid "Question" msgstr "שאלה" #: core/urlchecker.cpp:59 msgid "Appl&y to all" msgstr "" #: core/urlchecker.cpp:296 core/urlchecker.cpp:336 msgid "No download directory specified." msgstr "" #: core/urlchecker.cpp:298 msgid "Invalid download directory specified." msgstr "" #: core/urlchecker.cpp:300 msgid "Download directory is not writeable." msgstr "" #: core/urlchecker.cpp:308 core/urlchecker.cpp:348 #, fuzzy msgid "No download destination specified." msgstr "יעד:" #: core/urlchecker.cpp:310 #, fuzzy msgid "Invalid download destination specified." msgstr "יעד:" #: core/urlchecker.cpp:312 #, fuzzy msgid "Download destination is not writeable." msgstr "יעד:" #: core/urlchecker.cpp:320 core/urlchecker.cpp:360 core/urlchecker.cpp:450 #: core/urlchecker.cpp:464 msgid "No URL specified." msgstr "" #: core/urlchecker.cpp:322 transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:257 #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackerview.cpp:95 #, fuzzy msgid "Malformed URL." msgstr "כתובת שגויה:\n" #: core/urlchecker.cpp:324 #, fuzzy msgid "Malformed URL, protocol missing." msgstr "" "כתובת שגויה:\n" "%1" #: core/urlchecker.cpp:326 #, fuzzy msgid "Malformed URL, host missing." msgstr "" "כתובת שגויה:\n" "%1" #: core/urlchecker.cpp:338 msgid "" "Invalid download directory specified:\n" "%1" msgstr "" #: core/urlchecker.cpp:340 msgid "" "Download directory is not writeable:\n" "%1" msgstr "" #: core/urlchecker.cpp:350 #, fuzzy msgid "" "Invalid download destination specified:\n" "%1" msgstr "יעד:" #: core/urlchecker.cpp:352 #, fuzzy msgid "" "Download destination is not writeable:\n" "%1" msgstr "יעד:" #: core/urlchecker.cpp:362 core/kget.cpp:994 msgid "" "Malformed URL:\n" "%1" msgstr "" "כתובת שגויה:\n" "%1" #: core/urlchecker.cpp:364 core/kget.cpp:1001 #, fuzzy msgid "" "Malformed URL, protocol missing:\n" "%1" msgstr "" "כתובת שגויה:\n" "%1" #: core/urlchecker.cpp:366 #, fuzzy msgid "" "Malformed URL, host missing:\n" "%1" msgstr "" "כתובת שגויה:\n" "%1" #: core/urlchecker.cpp:382 core/urlchecker.cpp:394 #, fuzzy msgid "File already exists. Overwrite it?" msgstr "" "קובץ היעד \n" "%1\n" "כבר קיים.\n" "האם ברצונך לכתוב עליו?" #: core/urlchecker.cpp:384 core/urlchecker.cpp:410 msgid "" "You have already downloaded that file from another location.\n" "Download and delete the previous one?" msgstr "" #: core/urlchecker.cpp:386 core/urlchecker.cpp:412 msgid "" "You are already downloading that file from another location.\n" "Download and delete the previous one?" msgstr "" #: core/urlchecker.cpp:396 msgid "" "You have already completed a download from that location. Download it again?" msgstr "" #: core/urlchecker.cpp:398 msgid "" "You have a download in progress from that location.\n" "Delete it and download again?" msgstr "" #: core/urlchecker.cpp:408 #, fuzzy msgid "" "File already exists:\n" "%1\n" "Overwrite it?" msgstr "" "קובץ היעד \n" "%1\n" "כבר קיים.\n" "האם ברצונך לכתוב עליו?" #: core/urlchecker.cpp:420 core/kget.cpp:1012 msgid "" "You have already completed a download from the location: \n" "\n" "%1\n" "\n" "Download it again?" msgstr "" #: core/urlchecker.cpp:422 core/kget.cpp:1025 msgid "" "You have a download in progress from the location: \n" "\n" "%1\n" "\n" "Delete it and download again?" msgstr "" #: core/urlchecker.cpp:452 #, fuzzy msgid "Malformed URLs." msgstr "כתובת שגויה:\n" #: core/urlchecker.cpp:454 #, fuzzy msgid "Malformed URLs, protocol missing." msgstr "" "כתובת שגויה:\n" "%1" #: core/urlchecker.cpp:456 #, fuzzy msgid "Malformed URLs, host missing." msgstr "" "כתובת שגויה:\n" "%1" #: core/urlchecker.cpp:466 #, fuzzy msgid "" "Malformed URLs:\n" "%1" msgstr "" "כתובת שגויה:\n" "%1" #: core/urlchecker.cpp:468 #, fuzzy msgid "" "Malformed URLs, protocol missing:\n" "%1" msgstr "" "כתובת שגויה:\n" "%1" #: core/urlchecker.cpp:470 #, fuzzy msgid "" "Malformed URLs, host missing:\n" "%1" msgstr "" "כתובת שגויה:\n" "%1" #: core/urlchecker.cpp:472 msgid "" "Destinations are not writable:\n" "%1" msgstr "" #: core/urlchecker.cpp:496 #, fuzzy msgid "Files exist already. Overwrite them?" msgstr "" "קובץ היעד \n" "%1\n" "כבר קיים.\n" "האם ברצונך לכתוב עליו?" #: core/urlchecker.cpp:498 msgid "" "You have already completed downloads at those destinations. Download them " "again?" msgstr "" #: core/urlchecker.cpp:500 msgid "" "You have downloads in progress to these destinations.\n" "Delete them and download again?" msgstr "" #: core/urlchecker.cpp:508 msgid "" "You have already completed downloads from these locations. Download them " "again?" msgstr "" #: core/urlchecker.cpp:510 msgid "" "You have downloads in progress from these locations.\n" "Delete them and download again?" msgstr "" #: core/urlchecker.cpp:519 msgid "" "Files exist already:\n" "%1\n" "Overwrite them?" msgstr "" #: core/urlchecker.cpp:521 msgid "" "You have already completed downloads at those destinations: \n" "\n" "%1\n" "\n" " Download them again?" msgstr "" #: core/urlchecker.cpp:523 msgid "" "You have downloads in progress to these destinations: \n" "\n" "%1\n" "\n" "Delete them and download again?" msgstr "" #: core/urlchecker.cpp:531 msgid "" "You have already completed downloads from these locations: \n" "\n" "%1\n" "\n" "Download them again?" msgstr "" #: core/urlchecker.cpp:533 msgid "" "You have downloads in progress from these locations: \n" "\n" "%1\n" "\n" "Delete them and download again?" msgstr "" #: core/urlchecker.cpp:633 core/kget.cpp:1026 #, fuzzy msgid "Delete it and download again?" msgstr "הורד שוב" #: core/urlchecker.cpp:636 core/kget.cpp:1013 #, fuzzy msgid "Download it again?" msgstr "הורד שוב" #: core/urlchecker.cpp:645 core/kget.cpp:1085 #, fuzzy msgid "File already downloaded. Download anyway?" msgstr "" "הכתובת כבר נשמרה\n" "%1\n" "האם להורידה שוב?" #: core/urlchecker.cpp:648 core/urlchecker.cpp:744 core/kget.cpp:1098 #: core/kget.cpp:1101 transfer-plugins/metalink/abstractmetalink.cpp:483 #: transfer-plugins/metalink/metalink.cpp:710 #, fuzzy msgid "File already exists" msgstr "הקובץ כבר קיים" #: core/kget.cpp:118 #, fuzzy msgid "Are you sure that you want to remove the group named %1?" msgstr "האם אתה בטוח שברצונך למחוק העברה זו?" #: core/kget.cpp:119 #, fuzzy msgid "Remove Group" msgstr "תיקיית ברירת מחדל" #: core/kget.cpp:143 #, fuzzy msgid "Are you sure that you want to remove the following groups?" msgstr "האם אתה בטוח שברצונך למחוק העברה זו?" #: core/kget.cpp:145 #, fuzzy msgid "Remove groups" msgstr "תיקיית ברירת מחדל" #: core/kget.cpp:253 msgid "" "

The following transfer has been added to the download list:

%1

" msgstr "" #: core/kget.cpp:254 core/kget.cpp:351 #, fuzzy msgid "Download added" msgstr "ההורדה חודשה" #: core/kget.cpp:346 msgid "

The following transfer has been added to the download list:

" msgstr "" #: core/kget.cpp:348 msgid "

The following transfers have been added to the download list:

" msgstr "" #: core/kget.cpp:506 core/kget.cpp:554 #, fuzzy msgid "My Downloads" msgstr "ההורדה חודשה" #: core/kget.cpp:564 #, fuzzy msgid "" "The file %1 already exists.\n" "Overwrite?" msgstr "" "קובץ היעד \n" "%1\n" "כבר קיים.\n" "האם ברצונך לכתוב עליו?" #: core/kget.cpp:565 msgid "Overwrite existing file?" msgstr "" #: core/kget.cpp:578 ui/metalinkcreator/metalinkcreator.cpp:178 msgid "Unable to save to: %1" msgstr "" #: core/kget.cpp:880 msgid "" "

The following URL cannot be downloaded, its protocol is not supported by " "KGet:

" msgid_plural "" "

The following URLs cannot be downloaded, their protocols are not " "supported by KGet:

" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: core/kget.cpp:890 msgid "Protocol unsupported" msgstr "" #: core/kget.cpp:944 ui/newtransferdialog.cpp:50 #, fuzzy msgid "New Download" msgstr "הורד שוב" #: core/kget.cpp:944 msgid "Enter URL:" msgstr "" #: core/kget.cpp:981 msgid "Save As" msgstr "" #: core/kget.cpp:1049 core/kget.cpp:1056 msgid "Directory is not writable" msgstr "" #: core/kget.cpp:1084 msgid "" "You have already downloaded that file from another location.\n" "\n" "Download and delete the previous one?" msgstr "" #: core/kget.cpp:1094 msgid "You are already downloading the same file" msgstr "" #: core/kget.cpp:1206 msgid "Internet connection established, resuming transfers." msgstr "" #: core/kget.cpp:1211 msgid "No internet connection, stopping transfers." msgstr "" #: core/kget.cpp:1225 msgid "Plugin loader could not load the plugin: %1." msgstr "" #: core/kget.cpp:1243 msgid "" "Not deleting\n" "%1\n" "as it is a directory." msgstr "" "לא מוחק את\n" "%1\n" "כיוון שזו תיקייה." #: core/kget.cpp:1253 msgid "" "Not deleting\n" "%1\n" "as it is not a local file." msgstr "" "לא מוחק את\n" "%1\n" "כיוון שזה לא קובץ מקומי." #: core/kget.cpp:1364 msgid "" "

The following file has finished downloading:

%1

" msgstr "" #: core/kget.cpp:1365 #, fuzzy msgid "Download completed" msgstr "ההורדה הושלמה" #: core/kget.cpp:1368 msgid "" "

The following transfer has been started:

%1

" msgstr "" #: core/kget.cpp:1369 #, fuzzy msgid "Download started" msgstr "ההורדה חודשה" #: core/kget.cpp:1371 core/datasourcefactory.cpp:278 #: core/datasourcefactory.cpp:623 #: transfer-plugins/metalink/metalinkhttp.cpp:236 #: transfer-plugins/metalink/metalinkxml.cpp:192 #: transfer-plugins/metalink/metalink.cpp:195 #: ui/metalinkcreator/metalinkcreator.cpp:161 #: ui/metalinkcreator/metalinkcreator.cpp:178 msgid "Error" msgstr "" #: core/kget.cpp:1371 msgid "" "

There has been an error in the following transfer:

%1

The error message is:

%2

" msgstr "" #: core/kget.cpp:1376 #, fuzzy msgid "Resolve" msgstr "פתח העברה" #: core/kget.cpp:1428 #, fuzzy msgid "KGet is now closing, as all downloads have completed." msgstr "כל ההורדות הסתיימו." #: core/kget.cpp:1432 #, fuzzy msgid "The computer will now turn off, as all downloads have completed." msgstr "כל ההורדות הסתיימו." #: core/kget.cpp:1432 #, fuzzy msgctxt "Shutting down computer" msgid "Shutdown" msgstr "כיבוי אוטומטי מופעל." #: core/kget.cpp:1435 #, fuzzy msgid "The computer will now suspend to disk, as all downloads have completed." msgstr "כל ההורדות הסתיימו." #: core/kget.cpp:1435 msgctxt "Hibernating computer" msgid "Hibernating" msgstr "" #: core/kget.cpp:1438 #, fuzzy msgid "The computer will now suspend to RAM, as all downloads have completed." msgstr "כל ההורדות הסתיימו." #: core/kget.cpp:1438 #, fuzzy msgctxt "Suspending computer" msgid "Suspending" msgstr "מתזמן" #: core/kget.cpp:1446 #, fuzzy msgctxt "abort the proposed action" msgid "Abort" msgstr "גופן:" #: core/kget.cpp:1457 msgid "

All transfers have been finished.

" msgstr "" #: core/kget.cpp:1458 #, fuzzy msgid "Downloads completed" msgstr "ההורדה הושלמה" #: core/transfer.cpp:34 #, fuzzy msgid "Downloading...." msgstr "ההורדה חודשה" #: core/transfer.cpp:228 core/transfer.cpp:247 #: transfer-plugins/mmsthreads/mmstransfer.cpp:85 #: transfer-plugins/contentfetch/contentfetch.cpp:69 #: transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:299 #, fuzzy msgctxt "transfer state: stopped" msgid "Stopped" msgstr "נעצר" #: core/filemodel.cpp:283 #, fuzzy msgctxt "file in a filesystem" msgid "File" msgstr "פתח &קובץ" #: core/filemodel.cpp:283 #, fuzzy msgctxt "status of the download" msgid "Status" msgstr "ה&תחל מחדש" #: core/filemodel.cpp:283 #, fuzzy msgctxt "size of the download" msgid "Size" msgstr " גודל: %1 " #: core/filemodel.cpp:283 msgctxt "checksum of a file" msgid "Checksum" msgstr "" #: core/filemodel.cpp:283 msgctxt "signature of a file" msgid "Signature" msgstr "" #: core/linkimporter.cpp:90 #, fuzzy msgid "Error trying to get %1" msgstr "" "שגיאה במהלך כתיבת הקובץ:\n" "%1" #: core/keydownloader.cpp:73 msgid "" "No server for downloading keys is specified in settings. Downloading aborted." msgstr "" #: core/keydownloader.cpp:74 core/keydownloader.cpp:94 msgid "No key server" msgstr "" #: core/keydownloader.cpp:93 msgid "" "No useful key server found, key not downloaded. Add more servers to the " "settings or restart KGet and retry downloading." msgstr "" #: core/kget.h:357 ui/tray.cpp:41 main.cpp:103 mainwindow.cpp:90 #: mainwindow.cpp:519 msgid "KGet" msgstr "KGet" #: core/datasourcefactory.cpp:278 msgid "Filesize is larger than maximum file size supported by VFAT." msgstr "" #: core/datasourcefactory.cpp:623 msgctxt "A mirror is removed when the file has the wrong download size" msgid "%1 removed as it did report a wrong file size." msgstr "" #: core/transfergrouphandler.cpp:97 msgid "1 Item" msgid_plural "%1 Items" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: core/transfergrouphandler.cpp:169 #, fuzzy msgctxt "start transfergroup downloads" msgid "Start" msgstr "ה&תחל מחדש" #: core/transfergrouphandler.cpp:175 #, fuzzy msgctxt "stop transfergroup downloads" msgid "Stop" msgstr "נעצר" #: transfer-plugins/mmsthreads/mmstransfer.cpp:50 #, fuzzy msgctxt "transfer state: running" msgid "Running...." msgstr "חיבור" #: transfer-plugins/mmsthreads/mmstransfer.cpp:113 #, fuzzy msgctxt "Transfer State:Finished" msgid "Finished" msgstr "הושלם" #: transfer-plugins/mmsthreads/mmstransfer.cpp:156 msgid "Download failed, could not access this URL." msgstr "" #: transfer-plugins/mmsthreads/mmstransfer.cpp:166 msgid "" "This URL does not allow multiple connections,\n" "the download will take longer." msgstr "" #: transfer-plugins/metalink/metalinkhttp.cpp:159 msgid "The download could not be verified, try to repair it?" msgstr "" #: transfer-plugins/metalink/metalinkhttp.cpp:236 #: transfer-plugins/metalink/metalinkxml.cpp:192 #: transfer-plugins/metalink/metalink.cpp:195 msgid "Download failed, no working URLs were found." msgstr "" #: transfer-plugins/metalink/metalinkxml.cpp:75 #: transfer-plugins/metalink/metalink.cpp:79 #, fuzzy msgid "Downloading Metalink File...." msgstr "ההורדה חודשה" #: transfer-plugins/metalink/metalinkxml.cpp:109 #: transfer-plugins/metalink/metalink.cpp:113 msgid "" "A newer version of this Metalink might exist, do you want to download it?" msgstr "" #: transfer-plugins/metalink/metalinkxml.cpp:110 #: transfer-plugins/metalink/metalink.cpp:114 #, fuzzy msgid "Redownload Metalink" msgstr "ההורדה הושלמה" #: transfer-plugins/metalink/abstractmetalink.cpp:219 #: transfer-plugins/metalink/metalink.cpp:483 msgid "" "The download could not be verified, do you want to repair (if repairing does " "not work the download would be restarted) it?" msgstr "" #: transfer-plugins/metalink/fileselectiondlg.cpp:32 #, fuzzy msgid "File Selection" msgstr "מתזמן" #: transfer-plugins/multisegmentkio/transfermultisegkio.cpp:252 #: transfer-plugins/kio/transferKio.cpp:274 msgid "The download (%1) could not be verified. Do you want to repair it?" msgstr "" #: transfer-plugins/multisegmentkio/transfermultisegkio.cpp:255 #: transfer-plugins/kio/transferKio.cpp:277 msgid "The download (%1) could not be verified. Do you want to redownload it?" msgstr "" #: transfer-plugins/multisegmentkio/transfermultisegkio.cpp:259 #: transfer-plugins/kio/transferKio.cpp:281 msgid "Verification failed." msgstr "" #: transfer-plugins/multisegmentkio/segment.cpp:295 #, fuzzy msgid "Failed to write to the file." msgstr "" "אין אפשרות לכתוב אל הקובץ:\n" "%1" #: transfer-plugins/contentfetch/dlgcontentfetchsettingwidget.cpp:116 msgctxt "Configure script" msgid "Configure script" msgstr "" #: transfer-plugins/contentfetch/contentfetch.cpp:52 msgctxt "Transfer state: processing script" msgid "Processing script...." msgstr "" #: transfer-plugins/contentfetch/contentfetch.cpp:83 #, fuzzy msgctxt "Transfer State: Finished" msgid "Finished" msgstr "הושלם" #: transfer-plugins/contentfetch/contentfetch.cpp:92 msgctxt "Transfer State: Aborted" msgid "Aborted" msgstr "" #: transfer-plugins/contentfetch/dlgscriptediting.cpp:25 msgid "Add New Script" msgstr "" #: transfer-plugins/contentfetch/dlgscriptediting.cpp:37 msgid "Edit Script" msgstr "" #: transfer-plugins/contentfetch/dlgscriptediting.cpp:48 #, fuzzy msgid "Set Script File" msgstr "תיאור" #: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearch.cpp:30 #, fuzzy msgid "Append" msgstr "נעצר" #: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearch.cpp:30 #, fuzzy msgid "Replace file" msgstr "פתח &קובץ" #: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearch.cpp:30 msgid "Replace file-ending" msgstr "" #: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:43 msgid "Add item" msgstr "" #: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:71 msgid "%1 would become %2" msgstr "" #: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:193 #, fuzzy msgctxt "the string that is used to modify an url" msgid "Change string" msgstr "חיבור" #: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:194 msgctxt "the mode defines how the url should be changed" msgid "Change mode" msgstr "" #: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:195 msgctxt "the type of the checksum e.g. md5" msgid "Checksum type" msgstr "" #: transfer-plugins/mirrorsearch/dlgmirrorsearch.cpp:25 msgid "Insert Engine" msgstr "" #. i18n: file: transfer-plugins/mirrorsearch/dlgengineediting.ui:16 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, engineNameLabel) #: transfer-plugins/mirrorsearch/dlgmirrorsearch.cpp:30 rc.cpp:285 #, fuzzy msgid "Engine name:" msgstr "שם קובץ מקומי" #. i18n: file: transfer-plugins/mirrorsearch/dlgengineediting.ui:30 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, urlLabel) #. i18n: file: ui/metalinkcreator/commondata.ui:170 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21) #. i18n: file: ui/newtransferwidget.ui:24 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, urlLabel) #: transfer-plugins/mirrorsearch/dlgmirrorsearch.cpp:31 rc.cpp:288 rc.cpp:590 #: rc.cpp:866 msgid "URL:" msgstr "" #: transfer-plugins/bittorrent/bttransferfactory.cpp:34 msgid "Cannot initialize libktorrent. Torrent support might not work." msgstr "" #: transfer-plugins/bittorrent/bttransferfactory.cpp:84 #, fuzzy msgid "&Advanced Details" msgstr "אפשרויות מתקדמות" #: transfer-plugins/bittorrent/bttransferfactory.cpp:90 #, fuzzy msgid "&Scan Files" msgstr "פתח &קובץ" #: transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:133 #, fuzzy msgid "Downloading Torrent File...." msgstr "ההורדה חודשה" #: transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:161 #, fuzzy msgctxt "changing the destination of the file" msgid "Changing destination" msgstr "&פתח יעד" #: transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:175 #: transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:278 #, fuzzy msgctxt "transfer state: downloading" msgid "Downloading...." msgstr "ההורדה חודשה" #: transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:217 #: transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:295 #, fuzzy msgctxt "transfer state: finished" msgid "Finished" msgstr "הושלם" #: transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:252 msgid "Cannot add a tracker to a private torrent." msgstr "" #: transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:413 #, fuzzy msgid "Torrent file does not exist" msgstr "" "התיקייה לא קיימת:\n" "%1" #: transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:418 #, fuzzy msgid "Analyzing torrent...." msgstr "ההורדה חודשה" #: transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:430 msgid "Cannot initialize port..." msgstr "" #: transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:499 #, fuzzy msgctxt "Transfer status: seeding" msgid "Seeding...." msgstr "מתזמן" #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/chunkdownloadmodel.cpp:210 #, fuzzy msgid "Chunk" msgstr "מספר" #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/chunkdownloadmodel.cpp:211 #, fuzzy msgid "Progress" msgstr "דו־שיח התקדמות" #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/chunkdownloadmodel.cpp:212 msgid "Peer" msgstr "" #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/chunkdownloadmodel.cpp:213 #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:309 #, fuzzy msgid "Down Speed" msgstr "מהירות" #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/chunkdownloadmodel.cpp:214 #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/btadvanceddetailswidget.cpp:64 #, fuzzy msgid "Files" msgstr "פתח &קובץ" #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/chunkdownloadmodel.cpp:222 #, fuzzy msgid "Number of the chunk" msgstr "מספר ניסיונות:" #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/chunkdownloadmodel.cpp:223 msgid "Download progress of the chunk" msgstr "" #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/chunkdownloadmodel.cpp:224 msgid "Which peer we are downloading it from" msgstr "" #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/chunkdownloadmodel.cpp:225 #, fuzzy msgid "Download speed of the chunk" msgstr "ההורדה הושלמה" #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/chunkdownloadmodel.cpp:226 msgid "Which files the chunk is located in" msgstr "" #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/webseedstab.cpp:94 msgid "Cannot add the webseed %1, it is already part of the list of webseeds." msgstr "" #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/webseedstab.cpp:111 msgid "Cannot remove webseed %1, it is part of the torrent." msgstr "" #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackermodel.cpp:147 msgid "Url" msgstr "" #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackermodel.cpp:148 #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/webseedsmodel.cpp:127 #: ui/history/transferhistory.cpp:251 #, fuzzy msgid "Status" msgstr "ה&תחל מחדש" #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackermodel.cpp:149 #, fuzzy msgid "Seeders" msgstr "מהירות" #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackermodel.cpp:150 #, fuzzy msgid "Leechers" msgstr "מהירות" #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackermodel.cpp:151 #, fuzzy msgid "Times Downloaded" msgstr "ההורדה חודשה" #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackermodel.cpp:152 msgid "Next Update" msgstr "" #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/torrentfilelistmodel.cpp:69 #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/torrentfiletreemodel.cpp:376 #, fuzzy msgid "File" msgstr "פתח &קובץ" #. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:90 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rangeType) #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/torrentfilelistmodel.cpp:70 #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/torrentfiletreemodel.cpp:377 #: rc.cpp:734 msgid "Size" msgstr "" #. i18n: file: transfer-plugins/mirrorsearch/dlgmirrorsearch.ui:32 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, enginesTreeWidget) #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/webseedsmodel.cpp:124 #: ui/linkview/kget_linkview.cpp:94 rc.cpp:276 msgid "URL" msgstr "" #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/webseedsmodel.cpp:125 #, fuzzy msgid "Speed" msgstr "מהירות" #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/webseedsmodel.cpp:126 #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:318 #, fuzzy msgid "Downloaded" msgstr "ההורדה חודשה" #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerview.cpp:52 msgid "Kick Peer" msgstr "" #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerview.cpp:53 msgid "Ban Peer" msgstr "" #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfilelistmodel.cpp:66 #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfiletreemodel.cpp:70 msgid "Priority" msgstr "" #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfilelistmodel.cpp:67 #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfiletreemodel.cpp:71 msgid "Preview" msgstr "" #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfilelistmodel.cpp:69 #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfiletreemodel.cpp:73 #, no-c-format msgctxt "Percent of File Downloaded" msgid "% Complete" msgstr "" #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfilelistmodel.cpp:78 #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfiletreemodel.cpp:82 msgctxt "Download first" msgid "First" msgstr "" #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfilelistmodel.cpp:79 #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfiletreemodel.cpp:83 msgctxt "Download last" msgid "Last" msgstr "" #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfilelistmodel.cpp:84 #, fuzzy msgctxt "Download Normal (not as first or last)" msgid "Normal" msgstr "רגיל" #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfilelistmodel.cpp:135 #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfilelistmodel.cpp:158 #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfiletreemodel.cpp:163 msgctxt "Preview available" msgid "Available" msgstr "" #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfilelistmodel.cpp:137 #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfilelistmodel.cpp:160 #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfiletreemodel.cpp:142 #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfiletreemodel.cpp:165 msgctxt "Preview pending" msgid "Pending" msgstr "" #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfilelistmodel.cpp:140 #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfilelistmodel.cpp:163 #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfiletreemodel.cpp:145 #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfiletreemodel.cpp:168 msgctxt "No preview available" msgid "No" msgstr "" #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfilelistmodel.cpp:144 #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfilelistmodel.cpp:167 #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfiletreemodel.cpp:150 #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfiletreemodel.cpp:170 #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfiletreemodel.cpp:176 #, fuzzy msgid "%1 %" msgstr " %1 לשנייה " #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/fileview.cpp:66 #, fuzzy msgctxt "Open file" msgid "Open" msgstr "פתח &קובץ" #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/fileview.cpp:68 #, fuzzy msgid "Download first" msgstr "ההורדה חודשה" #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/fileview.cpp:69 #, fuzzy msgid "Download normally" msgstr "תיקיית ברירת מחדל" #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/fileview.cpp:70 #, fuzzy msgid "Download last" msgstr "ההורדה חודשה" #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/fileview.cpp:72 #, fuzzy msgid "Do Not Download" msgstr "הורד שוב" #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/fileview.cpp:73 #, fuzzy msgid "Delete File(s)" msgstr "הורד קבצים מסומנים" #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/fileview.cpp:75 #, fuzzy msgid "Move File" msgstr "פתח &קובץ" #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/fileview.cpp:77 msgid "Collapse Folder Tree" msgstr "" #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/fileview.cpp:78 msgid "Expand Folder Tree" msgstr "" #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/fileview.cpp:266 msgid "You will lose all data in this file, are you sure you want to do this?" msgid_plural "" "You will lose all data in these files, are you sure you want to do this?" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/fileview.cpp:281 #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/fileview.cpp:302 msgid "Select a directory to move the data to." msgstr "" #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/btadvanceddetailswidget.cpp:52 #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/btadvanceddetailswidget.cpp:56 #, fuzzy msgid "Advanced Details for %1" msgstr "תיקיית ברירת מחדל:" #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/btadvanceddetailswidget.cpp:72 #, fuzzy msgid "Trackers" msgstr "הע&ברה" #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/btadvanceddetailswidget.cpp:75 msgid "Webseeds" msgstr "" #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfiletreemodel.cpp:88 #, fuzzy msgctxt "Download normally(not as first or last)" msgid "Normal" msgstr "רגיל" #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfiletreemodel.cpp:140 msgctxt "preview available" msgid "Available" msgstr "" #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:152 msgctxt "Choked" msgid "Yes" msgstr "" #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:152 msgctxt "Not choked" msgid "No" msgstr "" #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:153 msgctxt "Snubbed" msgid "Yes" msgstr "" #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:153 msgctxt "Not snubbed" msgid "No" msgstr "" #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:161 msgctxt "Interested" msgid "Yes" msgstr "" #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:161 msgctxt "Not Interested" msgid "No" msgstr "" #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:162 msgctxt "Interesting" msgid "Yes" msgstr "" #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:162 msgctxt "Not Interesting" msgid "No" msgstr "" #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:307 #, fuzzy msgid "IP Address" msgstr "כתובת" #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:308 msgid "Client" msgstr "" #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:310 #, fuzzy msgid "Up Speed" msgstr "מהירות" #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:311 #, fuzzy msgid "Choked" msgstr "עגון" #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:312 msgid "Snubbed" msgstr "" #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:313 msgid "Availability" msgstr "" #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:314 msgid "DHT" msgstr "" #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:315 #, fuzzy msgid "Score" msgstr "מקור:" #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:316 msgid "Upload Slot" msgstr "" #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:317 msgid "Requests" msgstr "" #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:319 msgid "Uploaded" msgstr "" #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:320 msgid "Interested" msgstr "" #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:321 #, fuzzy msgid "Interesting" msgstr "שילוב עם Konqueror" #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:329 msgid "IP address of the peer" msgstr "" #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:330 msgid "Which client the peer is using" msgstr "" #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:331 #, fuzzy msgid "Download speed" msgstr "ההורדה חודשה" #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:332 #, fuzzy msgid "Upload speed" msgstr "מהירות" #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:333 msgid "" "Whether or not the peer has choked us. If we are choked, the peer will not " "send us any data." msgstr "" #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:334 msgid "Snubbed means the peer has not sent us any data in the last 2 minutes" msgstr "" #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:335 msgid "How much of the torrent's data the peer has" msgstr "" #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:336 msgid "Whether or not the peer has DHT enabled" msgstr "" #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:337 msgid "" "The score of the peer. KTorrent uses this to determine who to upload to." msgstr "" #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:338 msgid "Only peers which have an upload slot will get data from us" msgstr "" #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:339 msgid "The number of download and upload requests" msgstr "" #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:340 msgid "How much data we have downloaded from this peer" msgstr "" #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:341 msgid "How much data we have uploaded to this peer" msgstr "" #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:342 msgid "Whether the peer is interested in downloading data from us" msgstr "" #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:343 msgid "Whether we are interested in downloading from this peer" msgstr "" #. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackerview.ui:21 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_add_tracker) #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackerview.cpp:87 rc.cpp:305 msgid "Add Tracker" msgstr "" #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackerview.cpp:87 msgid "Enter the URL of the tracker:" msgstr "" #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackerview.cpp:102 msgid "There already is a tracker named %1." msgstr "" #: transfer-plugins/bittorrent/btsettingswidget.cpp:38 #, fuzzy msgid "Select a default torrent folder" msgstr "תיקיית ברירת מחדל" #: transfer-plugins/bittorrent/btsettingswidget.cpp:40 #, fuzzy msgid "Select a default temporary folder" msgstr "תיקיית ברירת מחדל:" #: transfer-plugins/bittorrent/scandlg.cpp:101 #: transfer-plugins/bittorrent/scandlg.cpp:160 #: transfer-plugins/bittorrent/scandlg.cpp:243 msgid "Error scanning data: %1" msgstr "" #: transfer-plugins/bittorrent/scandlg.cpp:166 msgid "Scanning data of %1 :" msgstr "" #: transfer-plugins/kio/transferKio.cpp:96 #, fuzzy msgctxt "transfer state: connecting" msgid "Connecting...." msgstr "חיבור" #: ui/signaturedlg.cpp:37 #, fuzzy msgctxt "trust level" msgid "Unknown" msgstr "לא ידוע" #: ui/signaturedlg.cpp:37 msgctxt "trust level" msgid "Undefined" msgstr "" #: ui/signaturedlg.cpp:37 msgctxt "trust level" msgid "Never" msgstr "" #: ui/signaturedlg.cpp:37 msgctxt "trust level" msgid "Marginal" msgstr "" #: ui/signaturedlg.cpp:37 msgctxt "trust level" msgid "Full" msgstr "" #: ui/signaturedlg.cpp:37 msgctxt "trust level" msgid "Ultimate" msgstr "" #: ui/signaturedlg.cpp:44 msgctxt "" "Signature here is meant in cryptographic terms, so the signature of a file." msgid "Signature of %1." msgstr "" #: ui/signaturedlg.cpp:68 msgid "This option is not supported for the current transfer." msgstr "" #: ui/signaturedlg.cpp:93 msgid "Detached OpenPGP ASCII signature (*.asc)" msgstr "" #: ui/signaturedlg.cpp:94 msgid "Detached OpenPGP binary signature (*.sig)" msgstr "" #: ui/signaturedlg.cpp:94 #, fuzzy msgid "Load Signature File" msgstr "מקור:" #: ui/signaturedlg.cpp:147 msgid "You need to define a signature." msgstr "" #: ui/signaturedlg.cpp:151 msgid "" "No fingerprint could be found, check if the signature is correct or verify " "the download." msgstr "" #: ui/signaturedlg.cpp:185 msgid "The key has been revoked." msgstr "" #: ui/signaturedlg.cpp:189 msgid "The key is disabled." msgstr "" #: ui/signaturedlg.cpp:193 msgid "The key is invalid." msgstr "" #: ui/signaturedlg.cpp:198 msgid "The key is expired." msgstr "" #: ui/signaturedlg.cpp:213 msgid "The key is not to be trusted." msgstr "" #: ui/signaturedlg.cpp:218 msgid "The key is to be trusted marginally." msgstr "" #: ui/signaturedlg.cpp:231 msgid "Trust level of the key is unclear." msgstr "" #: ui/signaturedlg.cpp:260 msgid "Unlimited" msgstr "" #: ui/signaturedlg.cpp:278 msgctxt "pgp signature is verified" msgid "Verified" msgstr "" #: ui/signaturedlg.cpp:281 #, fuzzy msgctxt "pgp signature is not verified" msgid "Failed" msgstr "פתח &קובץ" #: ui/signaturedlg.cpp:284 msgid "" "Caution: Verification failed. Either you entered the wrong signature, or the " "data has been modified." msgstr "" #: ui/signaturedlg.cpp:289 msgid "" "Verification not possible. Check the entered data, whether gpg-agent is " "running, or whether you have an Internet connection (for retrieving keys.)" msgstr "" #: ui/signaturedlg.cpp:306 msgid "Feature is not supported, as KGet is not compiled with QPGME support." msgstr "" #: ui/metalinkcreator/filedlg.cpp:66 ui/metalinkcreator/filedlg.cpp:174 #: ui/metalinkcreator/dragdlg.cpp:92 msgctxt "comma, to seperate members of a list" msgid "," msgstr "" #: ui/metalinkcreator/filedlg.cpp:115 #, fuzzy msgid "File Properties" msgstr "מתזמן" #: ui/metalinkcreator/filedlg.cpp:127 #, fuzzy msgid "Enter a filename." msgstr "אתרנט" #: ui/metalinkcreator/filedlg.cpp:130 msgid "The filename exists already, choose a different one." msgstr "" #: ui/metalinkcreator/filedlg.cpp:133 #, fuzzy msgid "Enter at least one URL." msgstr "אתרנט" #: ui/metalinkcreator/dragdlg.cpp:69 #, fuzzy msgid "Import dropped files" msgstr "ייבוא קובץ &טקסט..." #: ui/metalinkcreator/metalinkcreator.cpp:90 msgid "Create a Metalink" msgstr "" #: ui/metalinkcreator/metalinkcreator.cpp:117 #, fuzzy msgid "Add at least one file." msgstr "אתרנט" #: ui/metalinkcreator/metalinkcreator.cpp:119 msgid "You need to set mirrors for the entries with an icon." msgstr "" #: ui/metalinkcreator/metalinkcreator.cpp:132 msgid "General optional information for the metalink." msgstr "" #: ui/metalinkcreator/metalinkcreator.cpp:161 msgid "Unable to load: %1" msgstr "" #: ui/metalinkcreator/metalinkcreator.cpp:188 #, fuzzy msgid "Metalink Version 4.0 file (*.meta4)" msgstr "פתח &קובץ" #: ui/metalinkcreator/metalinkcreator.cpp:188 #, fuzzy msgid "Metalink Version 3.0 file (*.metalink)" msgstr "פתח &קובץ" #: ui/metalinkcreator/metalinkcreator.cpp:195 msgid "Define the saving location." msgstr "" #: ui/metalinkcreator/metalinkcreator.cpp:241 #, fuzzy msgctxt "file as in file on hard drive" msgid "Files" msgstr "פתח &קובץ" #: ui/linkview/kget_linkview.cpp:43 #, fuzzy msgid "Import Links" msgstr "אין קישורים" #: ui/linkview/kget_linkview.cpp:62 #, fuzzy msgid "Contains" msgstr "חיבור" #: ui/linkview/kget_linkview.cpp:63 #, fuzzy msgid "Does Not Contain" msgstr "הורד שוב" #: ui/linkview/kget_linkview.cpp:67 msgid "All" msgstr "" #: ui/linkview/kget_linkview.cpp:68 msgid "Videos" msgstr "" #: ui/linkview/kget_linkview.cpp:69 msgid "Images" msgstr "" #: ui/linkview/kget_linkview.cpp:70 msgid "Audio" msgstr "" #: ui/linkview/kget_linkview.cpp:71 msgid "Archives" msgstr "" #: ui/linkview/kget_linkview.cpp:77 msgctxt "of a filter, e.g. RegExp or Wildcard" msgid "Pattern Syntax" msgstr "" #: ui/linkview/kget_linkview.cpp:78 msgid "Escape Sequences" msgstr "" #: ui/linkview/kget_linkview.cpp:81 msgid "Regular Expression" msgstr "" #: ui/linkview/kget_linkview.cpp:91 #, fuzzy msgctxt "name of a file" msgid "Name" msgstr "שם" #: ui/linkview/kget_linkview.cpp:121 #, fuzzy msgctxt "Download the items which have been selected" msgid "&Download" msgstr "ההורדה חודשה" #: ui/linkview/kget_linkview.cpp:162 msgid "Auxiliary header" msgstr "" #: ui/linkview/kget_linkview.cpp:163 #, fuzzy msgid "File Name" msgstr "שם קובץ מקומי" #. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/dlgcontentfetchsettingwidget.ui:37 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, scriptTreeWidget) #: ui/linkview/kget_linkview.cpp:164 rc.cpp:192 msgid "Description" msgstr "תיאור" #: ui/linkview/kget_linkview.cpp:165 #, fuzzy msgctxt "list header: type of file" msgid "File Type" msgstr "סוג קובץ" #: ui/linkview/kget_linkview.cpp:166 msgid "Location (URL)" msgstr "מיקום (כתובת URL)" #: ui/linkview/kget_linkview.cpp:270 msgid "Links in: %1 - KGet" msgstr "קישורים ב: %1 - KGet" #: ui/linkview/kget_linkview.cpp:342 msgid "&Select All Filtered" msgstr "" #. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:180 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, selectAll) #: ui/linkview/kget_linkview.cpp:342 rc.cpp:671 msgid "&Select All" msgstr "" #: ui/linkview/kget_linkview.cpp:343 msgid "D&eselect All Filtered" msgstr "" #. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:196 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, deselectAll) #: ui/linkview/kget_linkview.cpp:343 rc.cpp:674 msgid "D&eselect All" msgstr "" #: ui/linkview/kget_linkview.cpp:466 msgid "Filter Column" msgstr "" #: ui/transfersettingsdialog.cpp:33 #, fuzzy msgid "Transfer Settings for %1" msgstr "תיקיית ברירת מחדל:" #: ui/transfersettingsdialog.cpp:165 msgid "" "Changing the destination did not work, the destination stays unmodified." msgstr "" #: ui/transfersettingsdialog.cpp:165 #, fuzzy msgid "Destination unmodified" msgstr "יעד:" #: ui/renamefile.cpp:32 #, fuzzy msgid "Rename File" msgstr "תיקיית ברירת מחדל" #: ui/renamefile.cpp:41 #, fuzzy msgid "Rename %1 to:" msgstr "תיקיית ברירת מחדל" #: ui/renamefile.cpp:44 #, fuzzy msgid "&Rename" msgstr "תיקיית ברירת מחדל" #: ui/transferdetails.cpp:69 msgid "Average speed: %1/s" msgstr "" #: ui/transferdetails.cpp:74 #, fuzzy msgid "%1 of %2" msgstr "%1% מתוך %2 - %3" #: ui/verificationdialog.cpp:39 msgid "Add checksum" msgstr "" #: ui/verificationdialog.cpp:96 #, fuzzy msgid "Transfer Verification for %1" msgstr "תיקיית ברירת מחדל:" #: ui/verificationdialog.cpp:209 #, fuzzy msgid "%1 was successfully verified." msgstr "%1 הורד בהצלחה." #: ui/verificationdialog.cpp:210 msgid "Verification successful" msgstr "" #: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:45 #: ui/history/transferhistory.cpp:272 msgid "Today" msgstr "" #: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:49 #: ui/history/transferhistory.cpp:273 msgid "Last week" msgstr "" #: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:53 msgid "Last Month" msgstr "" #: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:57 #: ui/history/transferhistory.cpp:275 msgid "A long time ago" msgstr "" #: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:77 msgid "Under 10MiB" msgstr "" #: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:80 msgid "Between 10MiB and 50MiB" msgstr "" #: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:84 msgid "Between 50MiB and 100MiB" msgstr "" #: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:89 msgid "More than 100MiB" msgstr "" #: ui/history/transferhistoryitemdelegate.cpp:41 #, fuzzy msgid "Download again" msgstr "הורד שוב" #: ui/history/transferhistoryitemdelegate.cpp:46 #, fuzzy msgctxt "Delete selected history-item" msgid "Delete selected" msgstr "לא נבחרו קבצים" #: ui/history/transferhistoryitemdelegate.cpp:51 #, fuzzy msgid "Open file" msgstr "פתח &קובץ" #: ui/history/transferhistory.cpp:50 #, fuzzy msgid "Transfer History" msgstr "פתח העברה:" #: ui/history/transferhistory.cpp:83 #, fuzzy msgid "&Open File" msgstr "פתח &קובץ" #: ui/history/transferhistory.cpp:217 msgctxt "The transfer is running" msgid "Running" msgstr "" #: ui/history/transferhistory.cpp:219 #, fuzzy msgctxt "The transfer is stopped" msgid "Stopped" msgstr "נעצר" #: ui/history/transferhistory.cpp:221 msgctxt "The transfer is aborted" msgid "Aborted" msgstr "" #: ui/history/transferhistory.cpp:223 #, fuzzy msgctxt "The transfer is finished" msgid "Finished" msgstr "הושלם" #: ui/history/transferhistory.cpp:251 #, fuzzy msgid "Source File" msgstr "מקור:" #: ui/history/transferhistory.cpp:251 #, fuzzy msgid "Destination" msgstr "יעד:" #: ui/history/transferhistory.cpp:251 #, fuzzy msgid "Time" msgstr "שעון" #: ui/history/transferhistory.cpp:251 #, fuzzy msgid "File Size" msgstr "פתח &קובץ" #: ui/history/transferhistory.cpp:261 msgid "Less than 1MiB" msgstr "" #: ui/history/transferhistory.cpp:263 msgid "Between 1MiB-10MiB" msgstr "" #: ui/history/transferhistory.cpp:265 msgid "Between 10MiB-100MiB" msgstr "" #: ui/history/transferhistory.cpp:267 msgid "Between 100MiB-1GiB" msgstr "" #: ui/history/transferhistory.cpp:269 msgid "More than 1GiB" msgstr "" #: ui/history/transferhistory.cpp:274 msgid "Last month" msgstr "" #: ui/history/transferhistory.cpp:295 #, fuzzy msgctxt "the transfer has been finished" msgid "Finished" msgstr "הושלם" #. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:72 #. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntNumInput, priority) #: ui/mirror/mirrormodel.cpp:214 ui/mirror/mirrormodel.cpp:232 rc.cpp:764 msgid "not specified" msgstr "" #: ui/mirror/mirrormodel.cpp:388 msgctxt "Mirror as in server, in url" msgid "Mirror" msgstr "" #: ui/mirror/mirrormodel.cpp:391 #, fuzzy msgctxt "The priority of the mirror" msgid "Priority" msgstr "גופן:" #: ui/mirror/mirrormodel.cpp:396 #, fuzzy msgctxt "Number of paralell connections to the mirror" msgid "Connections" msgstr "חיבור" #: ui/mirror/mirrormodel.cpp:398 #, fuzzy msgctxt "Location = country" msgid "Location" msgstr "מיקום (כתובת URL)" #: ui/mirror/mirrorsettings.cpp:53 msgid "Add mirror" msgstr "" #: ui/mirror/mirrorsettings.cpp:150 msgid "Modify the used mirrors" msgstr "" #: ui/newtransferdialog.cpp:318 #, fuzzy msgid "Select at least one source url." msgstr "תיקיית ברירת מחדל" #: ui/newtransferdialog.cpp:336 msgid "Files that exist already in the current folder have been marked." msgstr "" #: ui/transfersview.cpp:137 msgid "Select columns" msgstr "" #: ui/transfersview.cpp:325 #, fuzzy msgid "Transfer Details" msgstr " העברות: %1 " #: ui/droptarget.cpp:84 #, fuzzy msgctxt "fix position for droptarget" msgid "Sticky" msgstr "דביק" #. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:34 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_AfterFinishAction) #: ui/droptarget.cpp:91 mainwindow.cpp:359 rc.cpp:21 #, fuzzy msgid "Quit KGet" msgstr "KGet" #: ui/droptarget.cpp:224 mainwindow.cpp:1197 #, fuzzy msgid "The dropped file is a KGet Transfer List" msgstr "פתח העברה:" #: ui/droptarget.cpp:225 mainwindow.cpp:1198 #, fuzzy msgid "&Download" msgstr "ההורדה חודשה" #: ui/droptarget.cpp:226 mainwindow.cpp:1199 #, fuzzy msgid "&Load transfer list" msgstr "פתח העברה:" #: ui/droptarget.cpp:282 #, fuzzy msgid "Show Main Window" msgstr "הצג את החלון הראשי בעת ההפעלה" #: ui/droptarget.cpp:283 #, fuzzy msgid "Hide Main Window" msgstr "הסתר חלון &רישום" #: ui/droptarget.cpp:374 #, fuzzy msgid "Drop Target" msgstr "יעד גרירה" #: ui/droptarget.cpp:375 msgid "You can drag download links into the drop target." msgstr "" #: ui/droptarget.cpp:420 #, fuzzy msgctxt "%1 filename, %2 total size, %3 status" msgid "%1(%2) %3" msgstr " %1 לשנייה " #: ui/droptarget.cpp:426 msgctxt "%1 filename, %2 percent complete, %3 downloaded out of %4 total size" msgid "%1(%2% %3/%4) Speed:%5/s" msgstr "" #: ui/droptarget.cpp:434 #, fuzzy msgctxt "" "%1 filename, %2 percent complete, %3 downloaded out of %4 total size, %5 " "status" msgid "%1(%2% %3/%4) %5" msgstr " %1 לשנייה " #: ui/droptarget.cpp:448 msgid "Ready" msgstr "" #: ui/tray.cpp:45 #, fuzzy msgid "Download Manager" msgstr "מנהל ההורדה" #: ui/contextmenu.cpp:118 mainwindow.cpp:198 msgid "Delete Group" msgid_plural "Delete Groups" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ui/contextmenu.cpp:122 mainwindow.cpp:204 #, fuzzy msgid "Rename Group..." msgid_plural "Rename Groups..." msgstr[0] "תיקיית ברירת מחדל" msgstr[1] "תיקיית ברירת מחדל" #: ui/groupsettingsdialog.cpp:21 #, fuzzy msgid "Group Settings for %1" msgstr "תיקיית ברירת מחדל:" #: extensions/webinterface/httpserver.cpp:42 #: extensions/webinterface/httpserver.cpp:58 msgid "Unable to start WebInterface: Could not open KWallet" msgstr "" #: extensions/webinterface/httpserver.cpp:63 #, fuzzy msgctxt "@info" msgid "Unable to start WebInterface: %1" msgstr "השתמש באנימציה" #: extensions/webinterface/httpserver.cpp:122 #, fuzzy msgctxt "@item speed of transfer per seconds" msgid "%1/s" msgstr "%1 לשנייה" #: extensions/webinterface/httpserver.cpp:209 msgctxt "@label" msgid "KGet Web Interface" msgstr "" #: extensions/webinterface/httpserver.cpp:210 msgctxt "@label number" msgid "Nr" msgstr "" #: extensions/webinterface/httpserver.cpp:211 #, fuzzy msgctxt "@label" msgid "File name" msgstr "שם קובץ מקומי" #: extensions/webinterface/httpserver.cpp:212 #, fuzzy msgctxt "@label Progress of transfer" msgid "Finished" msgstr "הושלם" #: extensions/webinterface/httpserver.cpp:213 #, fuzzy msgctxt "@label Speed of transfer" msgid "Speed" msgstr "מהירות" #: extensions/webinterface/httpserver.cpp:214 #, fuzzy msgctxt "@label Status of transfer" msgid "Status" msgstr "ה&תחל מחדש" #: extensions/webinterface/httpserver.cpp:215 #, fuzzy msgctxt "@action:button start a transfer" msgid "Start" msgstr "ה&תחל מחדש" #: extensions/webinterface/httpserver.cpp:216 #, fuzzy msgctxt "@action:button" msgid "Stop" msgstr "נעצר" #: extensions/webinterface/httpserver.cpp:217 #, fuzzy msgctxt "@action:button" msgid "Remove" msgstr "פתח העברה" #: extensions/webinterface/httpserver.cpp:218 #, fuzzy msgctxt "@label Download from" msgid "Source:" msgstr "מקור:" #: extensions/webinterface/httpserver.cpp:219 msgctxt "@label Save download to" msgid "Saving to:" msgstr "" #: extensions/webinterface/httpserver.cpp:220 msgctxt "@label Title in header" msgid "Web Interface" msgstr "" #: extensions/webinterface/httpserver.cpp:221 #, fuzzy msgctxt "@action" msgid "Settings" msgstr "מתזמן" #: extensions/webinterface/httpserver.cpp:222 msgctxt "@action" msgid "Refresh" msgstr "" #: extensions/webinterface/httpserver.cpp:223 msgctxt "@action" msgid "Enter URL: " msgstr "" #: extensions/webinterface/httpserver.cpp:224 #, fuzzy msgctxt "@action:button" msgid "OK" msgstr "הושלם" #: extensions/webinterface/httpserver.cpp:226 #, fuzzy msgctxt "@action Refresh download list every x (seconds)" msgid "Refresh download list every" msgstr "ההורדה הושלמה" #: extensions/webinterface/httpserver.cpp:227 msgctxt "@action (Refresh very x )seconds" msgid "seconds" msgstr "" #: extensions/webinterface/httpserver.cpp:228 #, fuzzy msgctxt "@action:button" msgid "Save Settings" msgstr " העברות: %1 " #: extensions/webinterface/httpserver.cpp:229 #, fuzzy msgctxt "@title" msgid "Downloads" msgstr "ההורדה חודשה" #: extensions/webinterface/httpserver.cpp:231 msgctxt "@label text in footer" msgid "KGet Web Interface | Valid XHTML 1.0 Strict & CSS" msgstr "" #: main.cpp:105 msgid "An advanced download manager for KDE" msgstr "מנהל הורדות מתקדם עבור KDE." #: main.cpp:107 msgid "" "(C) 2005 - 2012, The KGet developers\n" "(C) 2001 - 2002, Patrick Charbonnier\n" "(C) 2002, Carsten Pfeiffer\n" "(C) 1998 - 2000, Matej Koss" msgstr "" #: main.cpp:111 msgid "kget@kde.org" msgstr "" #: main.cpp:113 msgid "Lukas Appelhans" msgstr "" #: main.cpp:113 msgid "Maintainer, Core Developer, Torrent Plugin Author" msgstr "" #: main.cpp:114 msgid "Dario Massarin" msgstr "" #: main.cpp:114 main.cpp:115 main.cpp:117 msgid "Core Developer" msgstr "" #: main.cpp:115 msgid "Urs Wolfer" msgstr "" #: main.cpp:116 msgid "Manolo Valdes" msgstr "" #: main.cpp:116 msgid "Core Developer, Multithreaded Plugin Author" msgstr "" #: main.cpp:117 msgid "Matthias Fuchs" msgstr "" #: main.cpp:118 msgid "Javier Goday" msgstr "" #: main.cpp:118 msgid "Developer" msgstr "" #: main.cpp:119 msgid "Aish Raj Dahal" msgstr "" #: main.cpp:119 msgid "Google Summer of Code Student" msgstr "" #: main.cpp:120 msgid "Ernesto Rodriguez Ortiz" msgstr "" #: main.cpp:120 msgid "Mms Plugin Author" msgstr "" #: main.cpp:121 msgid "Patrick Charbonnier" msgstr "" #: main.cpp:121 main.cpp:122 main.cpp:123 msgid "Former Developer" msgstr "" #: main.cpp:122 msgid "Carsten Pfeiffer" msgstr "" #: main.cpp:123 msgid "Matej Koss" msgstr "" #: main.cpp:124 msgid "Joris Guisson" msgstr "" #: main.cpp:124 msgid "BTCore (KTorrent) Developer" msgstr "" #: main.cpp:125 msgid "Mensur Zahirovic (Nookie)" msgstr "" #: main.cpp:125 msgid "Design of Web Interface" msgstr "" #: main.cpp:130 msgid "Start KGet with drop target" msgstr "הפעל את KGet עם יעד גרירה" #: main.cpp:131 #, fuzzy msgid "Start KGet with hidden main window" msgstr "הפעל את KGet עם יעד גרירה" #: main.cpp:132 #, fuzzy msgid "Start KGet without drop target animation" msgstr "הפעל את KGet עם יעד גרירה" #: main.cpp:134 msgid "Execute Unit Testing" msgstr "" #: main.cpp:136 msgid "URL(s) to download" msgstr "כתובות אינטרנט להורדה" #: mainwindow.cpp:142 msgid "&New Download..." msgstr "" #: mainwindow.cpp:145 msgid "Opens a dialog to add a transfer to the list" msgstr "" #: mainwindow.cpp:149 #, fuzzy msgid "&Import Transfers..." msgstr "יי&בוא רשימת העברות..." #: mainwindow.cpp:152 #, fuzzy msgid "Imports a list of transfers" msgstr "ההורדה חודשה" #: mainwindow.cpp:156 #, fuzzy msgid "&Export Transfers List..." msgstr "&ייצוא רשימת העברות..." #: mainwindow.cpp:159 msgid "Exports the current transfers into a file" msgstr "" #: mainwindow.cpp:163 msgid "&Create a Metalink..." msgstr "" #: mainwindow.cpp:165 msgid "Creates or modifies a metalink and saves it on disk" msgstr "" #: mainwindow.cpp:169 #, fuzzy msgid "Top Priority" msgstr "גופן:" #: mainwindow.cpp:172 #, fuzzy msgid "Download selected transfer first" msgstr "ההורדה חודשה" #: mainwindow.cpp:176 #, fuzzy msgid "Least Priority" msgstr "גופן:" #: mainwindow.cpp:179 #, fuzzy msgid "Download selected transfer last" msgstr "ההורדה חודשה" #: mainwindow.cpp:183 #, fuzzy msgid "Increase Priority" msgstr "גופן:" #: mainwindow.cpp:186 msgid "Increase priority for selected transfer" msgstr "" #: mainwindow.cpp:190 #, fuzzy msgid "Decrease Priority" msgstr "גופן:" #: mainwindow.cpp:193 msgid "Decrease priority for selected transfer" msgstr "" #: mainwindow.cpp:200 #, fuzzy msgid "Delete selected group" msgstr "לא נבחרו קבצים" #: mainwindow.cpp:209 msgid "Set Icon..." msgstr "" #: mainwindow.cpp:211 msgid "Select a custom icon for the selected group" msgstr "" #: mainwindow.cpp:215 #, fuzzy msgid "Auto-Paste Mode" msgstr "מצב ה&דבקה אוטומטית" #: mainwindow.cpp:218 #, fuzzy msgid "" "Auto paste button toggles the auto-paste mode on and off.\n" "When set, KGet will periodically scan the clipboard for URLs and paste them " "automatically." msgstr "" "הכפתור מצב הדבקה אוטומטית מפעיל\n" "או מכבה את מצב ההדבקה האוטומטית.\n" "\n" "כאשר אפשרות זו נבחרת, KGet יסרוק את הלוח מידי\n" "פעם בחיפוש אחר כתובות, וידביק אותן באופן אוטומטי." #: mainwindow.cpp:224 #, fuzzy msgid "Use KGet as Konqueror Download Manager" msgstr "אל תאפשר מצב עבודה של KGet כמנהל ההורדות של Konqueror" #: mainwindow.cpp:242 #, fuzzy msgctxt "delete selected transfer item" msgid "Remove Selected" msgstr "&המשך" #: mainwindow.cpp:245 msgid "" "Removes selected transfer and deletes files from disk if it's not finished" msgstr "" #: mainwindow.cpp:249 #, fuzzy msgctxt "delete all finished transfers" msgid "Remove All Finished" msgstr "הורד קבצים מסומנים" #: mainwindow.cpp:251 msgid "Removes all finished transfers and leaves all files on disk" msgstr "" #: mainwindow.cpp:255 #, fuzzy msgctxt "delete selected transfer item and files" msgid "Remove Selected and Delete Files" msgstr "&המשך" #: mainwindow.cpp:257 msgid "Removes selected transfer and deletes files from disk in any case" msgstr "" #: mainwindow.cpp:261 #, fuzzy msgctxt "redownload selected transfer item" msgid "Redownload Selected" msgstr "ההורדה הושלמה" #: mainwindow.cpp:266 #, fuzzy msgid "Start All" msgstr "ה&תחל מחדש" #: mainwindow.cpp:269 #, fuzzy msgid "Starts / resumes all transfers" msgstr "לא נבחרו קבצים" #: mainwindow.cpp:273 #, fuzzy msgid "Start Selected" msgstr "לא נבחרו קבצים" #: mainwindow.cpp:275 #, fuzzy msgid "Starts / resumes selected transfer" msgstr "לא נבחרו קבצים" #: mainwindow.cpp:279 #, fuzzy msgid "Pause All" msgstr "ה&שהה" #: mainwindow.cpp:282 #, fuzzy msgid "Pauses all transfers" msgstr "הע&ברה" #: mainwindow.cpp:286 #, fuzzy msgid "Stop Selected" msgstr "לא נבחרו קבצים" #: mainwindow.cpp:288 msgid "Pauses selected transfer" msgstr "" #: mainwindow.cpp:291 #, fuzzy msgid "Start" msgstr "ה&תחל מחדש" #: mainwindow.cpp:299 #, fuzzy msgid "Pause" msgstr "ה&שהה" #: mainwindow.cpp:308 #, fuzzy msgid "Open Destination" msgstr "&פתח יעד" #: mainwindow.cpp:313 mainwindow.cpp:501 #, fuzzy msgid "Open File" msgstr "פתח &קובץ" #: mainwindow.cpp:317 #, fuzzy msgid "Show Details" msgstr "kde-l10n-he@kde.org karovz@gmail.com" #: mainwindow.cpp:322 #, fuzzy msgid "Copy URL to Clipboard" msgstr "הע&תק כתובת ללוח" #: mainwindow.cpp:327 #, fuzzy msgid "&Transfer History" msgstr "פתח העברה:" #: mainwindow.cpp:333 #, fuzzy msgid "&Group Settings" msgstr "תיקיית ברירת מחדל:" #: mainwindow.cpp:339 #, fuzzy msgid "&Transfer Settings" msgstr " העברות: %1 " #: mainwindow.cpp:345 #, fuzzy msgid "Import &Links..." msgstr "אין קישורים" #: mainwindow.cpp:351 msgid "After downloads finished action" msgstr "" #: mainwindow.cpp:353 #, fuzzy msgid "" "Choose an action that is executed after all downloads have been finished." msgstr "כל ההורדות הסתיימו." #: mainwindow.cpp:355 #, fuzzy msgid "No Action" msgstr "מיקום (כתובת URL)" #: mainwindow.cpp:430 #, fuzzy msgid "" "This is the first time you have run KGet.\n" "Would you like to enable KGet as the download manager for Konqueror?" msgstr "" "זו הפעם הראשונה שאתה מפעיל את KGet.\n" "האם ברצונך להשתמש ב-KGet כמנהל ההורדות עבור Konqueror?" #: mainwindow.cpp:432 #, fuzzy msgid "Konqueror Integration" msgstr "שילוב עם Konqueror" #: mainwindow.cpp:432 msgid "Enable" msgstr "אפשר" #: mainwindow.cpp:433 msgid "Do Not Enable" msgstr "אל תאפשר" #: mainwindow.cpp:500 msgid "All Openable Files" msgstr "" #: mainwindow.cpp:517 msgctxt "window title including overall download progress in percent" msgid "KGet - %1%" msgstr "" #: mainwindow.cpp:567 #, fuzzy msgid "" "Some transfers are still running.\n" "Are you sure you want to close KGet?" msgstr "" "תהליך ההורדה של מספר קבצים טרם הסתיים.\n" "האם אתה בטוח שברצונך לסגור את KGet?" #: mainwindow.cpp:569 msgid "Confirm Quit" msgstr "" #: mainwindow.cpp:596 #, fuzzy msgid "KGet Transfer List" msgstr "פתח העברה:" #: mainwindow.cpp:596 #, fuzzy msgid "Text File" msgstr "פתח &קובץ" #: mainwindow.cpp:598 #, fuzzy msgid "Export Transfers" msgstr "&ייצוא רשימת העברות..." #: mainwindow.cpp:629 #, fuzzy msgid "Enter Group Name" msgstr "צוות התרגום של KDE ישראל צביקי קרוב" #: mainwindow.cpp:630 #, fuzzy msgid "Group name:" msgstr "צוות התרגום של KDE ישראל צביקי קרוב" #: mainwindow.cpp:717 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to delete the selected transfer?" msgid_plural "Are you sure you want to delete the selected transfers?" msgstr[0] "האם אתה בטוח שברצונך למחוק העברה זו?" msgstr[1] "האם אתה בטוח שברצונך למחוק העברה זו?" #: mainwindow.cpp:719 mainwindow.cpp:748 #, fuzzy msgid "Confirm transfer delete" msgstr "פתח העברה:" #: mainwindow.cpp:746 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to delete the selected transfer including files?" msgid_plural "" "Are you sure you want to delete the selected transfers including files?" msgstr[0] "האם אתה בטוח שברצונך למחוק העברה זו?" msgstr[1] "האם אתה בטוח שברצונך למחוק העברה זו?" #: mainwindow.cpp:1077 msgid "" "KGet has been temporarily disabled as download manager for Konqueror. If you " "want to disable it forever, go to Settings->Advanced and disable \"Use as " "download manager for Konqueror\"." msgstr "" #. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:20 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_WebinterfaceEnabled) #: rc.cpp:3 #, fuzzy msgid "Enable Web Interface" msgstr "השתמש באנימציה" #. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:32 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, portLabel) #. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btsettingswidget.ui:32 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, portLabel) #: rc.cpp:6 rc.cpp:344 #, fuzzy msgid "Port:" msgstr "גופן:" #. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:46 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userLabel) #: rc.cpp:9 msgid "User:" msgstr "" #. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:60 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel) #. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/scripts/youtubedl/youtube_option.ui:87 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel) #: rc.cpp:12 rc.cpp:243 msgid "Password:" msgstr "" #. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:17 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableSystemTray) #: rc.cpp:15 #, fuzzy msgid "Enable system tray icon" msgstr "השתמש באנימציה" #. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:26 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AfterFinishActionEnabled) #: rc.cpp:18 #, fuzzy msgid "Execute action after all downloads have been finished:" msgstr "כל ההורדות הסתיימו." #. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:42 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #: rc.cpp:24 #, fuzzy msgid "At startup:" msgstr "ה&תחל מחדש" #. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:50 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_StartupAction) #: rc.cpp:27 #, fuzzy msgid "Restore Download State" msgstr "ההורדה חודשה" #. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:55 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_StartupAction) #: rc.cpp:30 #, fuzzy msgid "Start All Downloads" msgstr "סמן הורדות חלקיות" #. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:60 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_StartupAction) #: rc.cpp:33 #, fuzzy msgid "Stop All Downloads" msgstr "סמן הורדות חלקיות" #. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:71 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: rc.cpp:36 #, fuzzy msgid "History backend:" msgstr "פתח העברה:" #. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:80 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_EnableKUIServerIntegration) #: rc.cpp:39 msgid "Enable KDE Global Progress Tracking" msgstr "" #. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:92 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ExportSingleTransfer) #: rc.cpp:42 msgid "Show every single download " msgstr "" #. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:99 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ExportGlobalJob) #: rc.cpp:45 msgid "Show overall progress" msgstr "" #. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:109 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) #: rc.cpp:48 msgid "Handle existing Files/Transfers" msgstr "" #. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:115 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_FilesAlwaysAsk) #: rc.cpp:51 msgid "Always ask" msgstr "" #. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:122 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_FilesAutomaticRename) #: rc.cpp:54 #, fuzzy msgid "Automatic rename" msgstr "אוטומציה" #. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:129 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_FilesOverwrite) #: rc.cpp:57 msgid "Overwrite" msgstr "כתוב עליו" #. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:19 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_maxnum) #: rc.cpp:60 #, fuzzy msgid "Maximum downloads per group:" msgstr "ההורדה הושלמה" #. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:26 #. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_MaxConnections) #: rc.cpp:63 #, fuzzy msgctxt "no limit for maximum downloads has been set" msgid "No limit" msgstr "הגבלות" #. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:35 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_SpeedLimit) #: rc.cpp:66 #, fuzzy msgid "Speed Limit" msgstr "מהירות" #. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:44 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dllimitlb) #: rc.cpp:69 #, fuzzy msgid "Global &download limit:" msgstr "ההורדה חודשה" #. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:54 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_GlobalDownloadLimit) #. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:80 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_GlobalUploadLimit) #. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:103 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_TransferSpeedLimit) #. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:90 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, downloadBox) #. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:109 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, uploadBox) #. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:58 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, uploadSpin) #. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:74 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, downloadSpin) #: rc.cpp:72 rc.cpp:78 rc.cpp:84 rc.cpp:707 rc.cpp:713 rc.cpp:779 rc.cpp:785 #, fuzzy msgid " KiB/s" msgstr " %1 KB לשנייה " #. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:70 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #: rc.cpp:75 #, fuzzy msgid "Global &upload limit:" msgstr "ההורדה חודשה" #. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:96 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_per_transfer) #: rc.cpp:81 #, fuzzy msgid "Per transfer:" msgstr "הע&ברה" #. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:119 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_ReconnectOnBroken) #: rc.cpp:87 #, fuzzy msgid "Reconnect on Broken Connection" msgstr "במקרה של חיבור שנותק" #. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:128 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_retries_2) #: rc.cpp:90 msgid "Number of retries:" msgstr "מספר ניסיונות:" #. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:142 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_after_2) #: rc.cpp:93 #, fuzzy msgid "Retry after:" msgstr "התחבר מחדש אחרי:" #. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:149 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_ReconnectDelay) #: rc.cpp:96 msgid " sec" msgstr "" #. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:17 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KonquerorIntegration) #: rc.cpp:99 #, fuzzy msgid "Use as download manager for Konqueror" msgstr "השתמש ב-KGet כמנהל ההורדות עבור Konqueror" #. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:24 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_AutoPaste) #: rc.cpp:102 #, fuzzy msgid "Monitor Clipboard for Files to Download" msgstr "לא נבחרו קבצים להורדה." #. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:36 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #: rc.cpp:105 msgid "Case sensitive:" msgstr "" #. i18n: file: conf/dlggroups.ui:17 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DirectoriesAsSuggestion) #: rc.cpp:114 msgid "Use default folders for groups as suggestion" msgstr "" #. i18n: file: conf/dlggroups.ui:24 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AskForDestination) #: rc.cpp:117 msgid "Ask for destination if there are no default folders" msgstr "" #. i18n: file: conf/dlggroups.ui:52 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, rename) #. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:156 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, rename) #: rc.cpp:120 rc.cpp:806 #, fuzzy msgid "Rename" msgstr "תיקיית ברירת מחדל" #. i18n: file: conf/dlggroups.ui:62 #. i18n: ectx: property (text), widget (KIconButton, selectIcon) #: rc.cpp:123 msgid "Select Icon..." msgstr "" #. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:17 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_ChecksumAutomaticVerification) #: rc.cpp:126 #, fuzzy msgid "Automatic checksums verification" msgstr "אפשרויות אוטומציה" #. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:32 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #: rc.cpp:129 msgid "Used checksum:" msgstr "" #. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:51 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_4) #: rc.cpp:132 msgid "Weak (fastest)" msgstr "" #. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:58 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_5) #: rc.cpp:135 msgid "Strong (recommended)" msgstr "" #. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:65 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_6) #: rc.cpp:138 msgid "Strongest (slowest)" msgstr "" #. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:78 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, signatureGroup) #. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:176 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, signature) #. i18n: file: ui/signaturedlg.ui:20 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, sigGroup) #: rc.cpp:141 rc.cpp:812 rc.cpp:824 msgid "Signature" msgstr "" #. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:84 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SignatureAutomaticVerification) #: rc.cpp:144 #, fuzzy msgid "Automatic verification" msgstr "אפשרויות אוטומציה" #. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:91 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SignatureAutomaticDownloading) #: rc.cpp:147 msgid "Automatic downloading of missing keys" msgstr "" #. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:114 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: rc.cpp:150 #, fuzzy msgid "Keyservers:" msgstr "מהירות" #. i18n: file: conf/dlgappearance.ui:17 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_ShowDropTarget) #: rc.cpp:153 #, fuzzy msgid "Use Drop Target" msgstr "יעד גרירה" #. i18n: file: conf/dlgappearance.ui:29 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AnimateDropTarget) #: rc.cpp:156 #, fuzzy msgid "Enable animations" msgstr "השתמש באנימציה" #. i18n: file: transfer-plugins/mmsthreads/dlgmms.ui:22 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. i18n: file: transfer-plugins/metalink/dlgmetalink.ui:56 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. i18n: file: transfer-plugins/multisegmentkio/dlgmultisegkio.ui:22 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: rc.cpp:159 rc.cpp:168 rc.cpp:174 #, fuzzy msgid "Number of connections per URL:" msgstr "מספר ניסיונות:" #. i18n: file: transfer-plugins/metalink/dlgmetalink.ui:22 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: rc.cpp:162 #, fuzzy msgid "Number of simultaneous file downloads:" msgstr "מספר ניסיונות:" #. i18n: file: transfer-plugins/metalink/dlgmetalink.ui:39 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #: rc.cpp:165 #, fuzzy msgid "Number of mirrors per file:" msgstr "מספר ניסיונות:" #. i18n: file: transfer-plugins/metalink/fileselection.ui:17 #. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget) #: rc.cpp:171 msgid "Select the files you want to be downloaded." msgstr "" #. i18n: file: transfer-plugins/multisegmentkio/dlgmultisegkio.ui:44 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enginesCheckBox) #: rc.cpp:177 msgid "Use search engines" msgstr "" #. i18n: file: transfer-plugins/multisegmentkio/dlgmultisegkio.ui:51 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, verificationCheckBox) #: rc.cpp:180 msgid "Search for verification information" msgstr "" #. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/dlgcontentfetchsettingwidget.ui:16 #. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget) #: rc.cpp:183 msgid "User Scripts" msgstr "" #. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/dlgcontentfetchsettingwidget.ui:27 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, scriptTreeWidget) #: rc.cpp:186 msgid "Path" msgstr "" #. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/dlgcontentfetchsettingwidget.ui:32 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, scriptTreeWidget) #: rc.cpp:189 msgid "RegExp" msgstr "" #. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/dlgcontentfetchsettingwidget.ui:60 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newScriptButton) #: rc.cpp:195 msgid "New Script...." msgstr "" #. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/dlgcontentfetchsettingwidget.ui:67 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeScriptButton) #. i18n: file: transfer-plugins/mirrorsearch/dlgmirrorsearch.ui:62 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeEngineBt) #: rc.cpp:198 rc.cpp:282 #, fuzzy msgid "Remove" msgstr "פתח העברה" #. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/dlgcontentfetchsettingwidget.ui:74 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, editScriptButton) #: rc.cpp:201 msgid "Edit...." msgstr "" #. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/dlgcontentfetchsettingwidget.ui:81 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, configureScriptButton) #: rc.cpp:204 msgid "Configure...." msgstr "" #. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/dlgscriptediting.ui:29 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, scriptUrlRegexpLabel) #: rc.cpp:207 msgid "Regexp:" msgstr "" #. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/dlgscriptediting.ui:36 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, scriptPathLabel) #: rc.cpp:210 #, fuzzy msgid "Path:" msgstr "גופן:" #. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/dlgscriptediting.ui:43 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, scriptDescriptionLabel) #. i18n: file: ui/metalinkcreator/commondata.ui:32 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) #: rc.cpp:213 rc.cpp:551 #, fuzzy msgid "Description:" msgstr "תיאור" #. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/scripts/youtubedl/youtube_option.ui:16 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, fileSettingGroupBox) #: rc.cpp:216 #, fuzzy msgid "File Settings" msgstr "מתזמן" #. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/scripts/youtubedl/youtube_option.ui:25 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fileNameLabel) #. i18n: file: ui/metalinkcreator/filedlg.ui:54 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) #: rc.cpp:219 rc.cpp:485 #, fuzzy msgid "Filename:" msgstr "שם קובץ מקומי" #. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/scripts/youtubedl/youtube_option.ui:33 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, fileNameComboBox) #: rc.cpp:222 msgid "Use Normalized Name" msgstr "" #. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/scripts/youtubedl/youtube_option.ui:38 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, fileNameComboBox) #: rc.cpp:225 msgid "Use Literal Name" msgstr "" #. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/scripts/youtubedl/youtube_option.ui:46 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, qualityLabel) #: rc.cpp:228 msgid "Quality:" msgstr "" #. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/scripts/youtubedl/youtube_option.ui:54 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, qualityComboBox) #: rc.cpp:231 msgid "Best Quality (.mp4)" msgstr "" #. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/scripts/youtubedl/youtube_option.ui:59 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, qualityComboBox) #: rc.cpp:234 msgid "Normal Quality (.flv)" msgstr "" #. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/scripts/youtubedl/youtube_option.ui:70 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, loginGroupBox) #: rc.cpp:237 msgid "" "Provide login info of your YouTube account in order to access restricted " "media." msgstr "" #. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/scripts/youtubedl/youtube_option.ui:73 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, loginGroupBox) #: rc.cpp:240 #, fuzzy msgid "Login Info" msgstr "חלון רישום" #. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/scripts/youtubedl/youtube_option.ui:101 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, usernameLabel) #: rc.cpp:246 #, fuzzy msgid "Username:" msgstr "תיקיית ברירת מחדל" #. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/scripts/youtubedl/youtube_option.ui:113 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, useNetrcCheck) #: rc.cpp:249 msgid ".netrc must have a hostname called 'youtube'." msgstr "" #. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/scripts/youtubedl/youtube_option.ui:116 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useNetrcCheck) #: rc.cpp:252 msgid "User .netrc file" msgstr "" #. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:19 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_1) #: rc.cpp:255 msgid "Change string:" msgstr "" #. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:33 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #: rc.cpp:258 #, fuzzy msgid "Mode:" msgstr "תיקיות" #. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:43 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #: rc.cpp:261 msgid "Checksum type:" msgstr "" #. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:77 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #: rc.cpp:264 msgid "Result:" msgstr "" #. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:84 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: rc.cpp:267 msgid "label" msgstr "" #. i18n: file: transfer-plugins/mirrorsearch/dlgmirrorsearch.ui:16 #. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget) #: rc.cpp:270 msgid "Search Engines" msgstr "" #. i18n: file: transfer-plugins/mirrorsearch/dlgmirrorsearch.ui:27 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, enginesTreeWidget) #: rc.cpp:273 #, fuzzy msgid "Engine Name" msgstr "שם קובץ מקומי" #. i18n: file: transfer-plugins/mirrorsearch/dlgmirrorsearch.ui:55 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newEngineBt) #: rc.cpp:279 msgid "New Engine..." msgstr "" #. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/webseedstab.ui:21 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, m_webseed) #: rc.cpp:291 msgid "" "\n" "

Webseed to add to the " "torrent.

\n" "

\n" "

Note: Only http webseeds are supported.

" msgstr "" #. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/webseedstab.ui:28 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_add) #: rc.cpp:299 msgid "Add Webseed" msgstr "" #. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/webseedstab.ui:50 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_remove) #: rc.cpp:302 #, fuzzy msgid "Remove Webseed" msgstr "&המשך" #. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackerview.ui:28 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_remove_tracker) #: rc.cpp:308 #, fuzzy msgid "Remove Tracker" msgstr "פתח העברה" #. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackerview.ui:35 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_change_tracker) #: rc.cpp:311 msgid "Change Tracker" msgstr "" #. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackerview.ui:42 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_scrape) #: rc.cpp:314 #, fuzzy msgid "Update Trackers" msgstr "הע&ברה" #. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackerview.ui:62 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_restore_defaults) #: rc.cpp:317 msgid "Restore Defaults" msgstr "" #. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/chunkdownloadview.ui:13 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ChunkDownloadView) #. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:154 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #: rc.cpp:320 rc.cpp:437 msgid "Chunks" msgstr "" #. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/chunkdownloadview.ui:23 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) #: rc.cpp:323 #, fuzzy msgid "Total:" msgstr "סך הכל" #. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/chunkdownloadview.ui:59 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) #: rc.cpp:326 msgid "Currently downloading:" msgstr "" #. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/chunkdownloadview.ui:95 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) #. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:163 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #: rc.cpp:329 rc.cpp:440 #, fuzzy msgid "Downloaded:" msgstr "ההורדה חודשה" #. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/chunkdownloadview.ui:131 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4) #. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:205 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #: rc.cpp:332 rc.cpp:458 msgid "Excluded:" msgstr "" #. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/chunkdownloadview.ui:167 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4_2) #: rc.cpp:335 msgid "Left:" msgstr "" #. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/chunkdownloadview.ui:203 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_8) #: rc.cpp:338 #, fuzzy msgid "Size:" msgstr " גודל: %1 " #. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btsettingswidget.ui:49 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, uploadLimitLabel) #: rc.cpp:347 #, fuzzy msgid "Upload limit per transfer:" msgstr "ההורדה חודשה" #. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btsettingswidget.ui:56 #. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, uploadBox) #. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btsettingswidget.ui:76 #. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, downloadBox) #: rc.cpp:350 rc.cpp:359 #, fuzzy msgid "No Limit" msgstr "הגבלות" #. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btsettingswidget.ui:59 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, uploadBox) #. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btsettingswidget.ui:79 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, downloadBox) #: rc.cpp:353 rc.cpp:362 msgid "KiB" msgstr "" #. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btsettingswidget.ui:69 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, downloadLabel) #: rc.cpp:356 #, fuzzy msgid "Download limit per transfer:" msgstr "ההורדה חודשה" #. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btsettingswidget.ui:89 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, utpBox) #: rc.cpp:365 msgid "Enable UTP protocol" msgstr "" #. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btsettingswidget.ui:105 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, folderGroupBox) #: rc.cpp:368 msgid "Folders" msgstr "תיקיות" #. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btsettingswidget.ui:117 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, torrentFolderLabel) #: rc.cpp:371 #, fuzzy msgid "Default torrent folder:" msgstr "תיקיית ברירת מחדל" #. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btsettingswidget.ui:137 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tempFolderLabel) #: rc.cpp:374 #, fuzzy msgid "Default temporary folder:" msgstr "תיקיית ברירת מחדל" #. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btsettingswidget.ui:154 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, preallocBox) #: rc.cpp:377 msgid "Pre-allocate disk space" msgstr "" #. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/scandlg.ui:16 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, torrent_label) #: rc.cpp:380 msgid "Scanning data of torrent:" msgstr "" #. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/scandlg.ui:30 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) #: rc.cpp:383 #, fuzzy msgid "Number of chunks found:" msgstr "מספר ניסיונות:" #. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/scandlg.ui:40 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) #: rc.cpp:386 #, fuzzy msgid "Number of chunks failed:" msgstr "מספר ניסיונות:" #. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/scandlg.ui:50 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: rc.cpp:389 #, fuzzy msgid "Number of chunks not downloaded:" msgstr "מספר ניסיונות:" #. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/scandlg.ui:57 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #: rc.cpp:392 #, fuzzy msgid "Number of chunks downloaded:" msgstr "מספר ניסיונות:" #. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/scandlg.ui:77 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, chunks_found) #. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/scandlg.ui:102 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, chunks_failed) #. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/scandlg.ui:124 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, chunks_not_downloaded) #. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/scandlg.ui:137 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, chunks_downloaded) #: rc.cpp:395 rc.cpp:398 rc.cpp:401 rc.cpp:404 msgid "0" msgstr "" #. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/scandlg.ui:183 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, cancel) #: rc.cpp:407 msgid "Cancel" msgstr "" #. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:29 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) #: rc.cpp:410 #, fuzzy msgid "Stats" msgstr "ה&תחל מחדש" #. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:47 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) #: rc.cpp:413 #, fuzzy msgid "Seeders:" msgstr "מהירות" #. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:60 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, seederLabel) #. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:86 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dlSpeedLabel) #. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:112 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, leecherLabel) #. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:138 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ulSpeedLabel) #. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:170 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, chunksDownloadedLabel) #. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:184 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, chunksLeftLabel) #. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:198 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, chunksAllLabel) #. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:212 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, chunksExcludedLabel) #: rc.cpp:416 rc.cpp:422 rc.cpp:428 rc.cpp:434 rc.cpp:443 rc.cpp:449 rc.cpp:455 #: rc.cpp:461 msgid "" msgstr "" #. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:73 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) #: rc.cpp:419 #, fuzzy msgid "Download speed:" msgstr "ההורדה חודשה" #. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:99 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) #: rc.cpp:425 msgid "Leechers:" msgstr "" #. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:125 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) #: rc.cpp:431 #, fuzzy msgid "Upload speed:" msgstr "מהירות" #. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:177 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #: rc.cpp:446 msgctxt "chunks left" msgid "Left:" msgstr "" #. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:191 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #: rc.cpp:452 msgctxt "all chunks" msgid "All:" msgstr "" #. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:240 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) #: rc.cpp:464 #, fuzzy msgctxt "source-file" msgid "Source:" msgstr "מקור:" #. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:247 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. i18n: file: ui/transferdetailsfrm.ui:44 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, destLabel) #: rc.cpp:467 rc.cpp:470 msgid "Saving to:" msgstr "" #. i18n: file: ui/transferdetailsfrm.ui:51 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sourceLabel) #: rc.cpp:473 #, fuzzy msgctxt "@label transfer source" msgid "Source:" msgstr "מקור:" #. i18n: file: ui/transferdetailsfrm.ui:114 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, statusLabel) #: rc.cpp:476 msgid "Status:" msgstr "" #. i18n: file: ui/transferdetailsfrm.ui:165 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: rc.cpp:479 #, fuzzy msgid "Remaining Time:" msgstr "זמן נותר" #. i18n: file: ui/metalinkcreator/filedlg.ui:24 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3) #: rc.cpp:482 #, fuzzy msgid "Required" msgstr "הומשך" #. i18n: file: ui/metalinkcreator/filedlg.ui:95 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) #: rc.cpp:488 msgid "Used Mirrors:" msgstr "" #. i18n: file: ui/metalinkcreator/filedlg.ui:103 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4) #: rc.cpp:491 msgid "Recommended" msgstr "" #. i18n: file: ui/metalinkcreator/filedlg.ui:111 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) #: rc.cpp:494 #, fuzzy msgid "File size (in bytes):" msgstr "הגודל הכולל עומד על %1 בתים" #. i18n: file: ui/metalinkcreator/filedlg.ui:121 #. i18n: ectx: property (validChars), widget (KRestrictedLine, size) #: rc.cpp:497 msgid "0123456789" msgstr "" #. i18n: file: ui/metalinkcreator/filedlg.ui:152 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. i18n: file: ui/signaturedlg.ui:34 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) #: rc.cpp:500 rc.cpp:827 #, fuzzy msgid "Verification:" msgstr "תיאור" #. i18n: file: ui/metalinkcreator/filedlg.ui:199 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, Seite) #: rc.cpp:503 msgid "Optional" msgstr "" #. i18n: file: ui/metalinkcreator/generalwidget.ui:23 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #: rc.cpp:506 msgid "General information:" msgstr "" #. i18n: file: ui/metalinkcreator/generalwidget.ui:30 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) #: rc.cpp:509 msgid "Here you can enter optional general information on the metalink." msgstr "" #. i18n: file: ui/metalinkcreator/generalwidget.ui:61 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #: rc.cpp:512 msgid "Origin:" msgstr "" #. i18n: file: ui/metalinkcreator/generalwidget.ui:68 #. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, origin) #: rc.cpp:515 msgid "Web URL to the metalink" msgstr "" #. i18n: file: ui/metalinkcreator/generalwidget.ui:75 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelDynamic) #: rc.cpp:518 msgid "Dynamic means that updated metalinks can be found at \"Origin\"." msgstr "" #. i18n: file: ui/metalinkcreator/generalwidget.ui:78 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelDynamic) #: rc.cpp:521 msgid "Dynamic:" msgstr "" #. i18n: file: ui/metalinkcreator/generalwidget.ui:110 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, publishedGroupBox) #: rc.cpp:524 msgid "Metalink published" msgstr "" #. i18n: file: ui/metalinkcreator/generalwidget.ui:122 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_30) #. i18n: file: ui/metalinkcreator/generalwidget.ui:223 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_29) #: rc.cpp:527 rc.cpp:545 #, fuzzy msgid "Date and time:" msgstr "זמן נותר" #. i18n: file: ui/metalinkcreator/generalwidget.ui:132 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, use_publishedtimeoffset) #. i18n: file: ui/metalinkcreator/generalwidget.ui:213 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, use_updatedtimeoffset) #: rc.cpp:530 rc.cpp:542 msgid "Timezone offset:" msgstr "" #. i18n: file: ui/metalinkcreator/generalwidget.ui:149 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. i18n: file: ui/metalinkcreator/generalwidget.ui:206 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) #: rc.cpp:533 rc.cpp:539 msgid "Negative offset:" msgstr "" #. i18n: file: ui/metalinkcreator/generalwidget.ui:178 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, updatedGroupBox) #: rc.cpp:536 msgid "Metalink updated" msgstr "" #. i18n: file: ui/metalinkcreator/commondata.ui:22 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: rc.cpp:548 msgid "Identity" msgstr "" #. i18n: file: ui/metalinkcreator/commondata.ui:46 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #: rc.cpp:554 #, fuzzy msgid "Version:" msgstr "סיומת" #. i18n: file: ui/metalinkcreator/commondata.ui:56 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) #: rc.cpp:557 #, fuzzy msgid "Logo:" msgstr "רישום" #. i18n: file: ui/metalinkcreator/commondata.ui:63 #. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, logo) #: rc.cpp:560 msgid "URL to the logo" msgstr "" #. i18n: file: ui/metalinkcreator/commondata.ui:73 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_13) #: rc.cpp:563 msgid "The language of the file" msgstr "" #. i18n: file: ui/metalinkcreator/commondata.ui:76 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) #: rc.cpp:566 msgid "Language:" msgstr "" #. i18n: file: ui/metalinkcreator/commondata.ui:86 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) #: rc.cpp:569 msgid "Operating systems:" msgstr "" #. i18n: file: ui/metalinkcreator/commondata.ui:93 #. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, os) #: rc.cpp:572 msgid "Supported OSes, separated with commas" msgstr "" #. i18n: file: ui/metalinkcreator/commondata.ui:103 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18) #: rc.cpp:575 msgid "Copyright:" msgstr "" #. i18n: file: ui/metalinkcreator/commondata.ui:141 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20) #: rc.cpp:578 msgid "Publisher:" msgstr "" #. i18n: file: ui/metalinkcreator/commondata.ui:150 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) #: rc.cpp:581 #, fuzzy msgid "Name:" msgstr "שם" #. i18n: file: ui/metalinkcreator/commondata.ui:157 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, pub_name) #. i18n: file: ui/metalinkcreator/commondata.ui:177 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, pub_url) #: rc.cpp:584 rc.cpp:593 msgid "publisher" msgstr "" #. i18n: file: ui/metalinkcreator/commondata.ui:160 #. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, pub_name) #: rc.cpp:587 #, fuzzy msgid "Name of the publisher" msgstr "מספר ניסיונות:" #. i18n: file: ui/metalinkcreator/commondata.ui:180 #. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, pub_url) #: rc.cpp:596 #, fuzzy msgid "URL to the publisher" msgstr "מספר ניסיונות:" #. i18n: file: ui/metalinkcreator/introduction.ui:17 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #: rc.cpp:599 msgid "" "This assistant allows you to create metalinks from scratch or base them on " "existing metalinks. A lot of the fields are optional or recommended, so " "enter them if desired. The minimum is a save location, at least one file and " "one URL." msgstr "" #. i18n: file: ui/metalinkcreator/introduction.ui:48 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: rc.cpp:602 msgid "Save created Metalink at:" msgstr "" #. i18n: file: ui/metalinkcreator/introduction.ui:78 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, createButton) #: rc.cpp:605 msgid "Create new Metalink" msgstr "" #. i18n: file: ui/metalinkcreator/introduction.ui:88 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, loadButton) #: rc.cpp:608 msgid "Load existing Metalink:" msgstr "" #. i18n: file: ui/metalinkcreator/introduction.ui:98 #. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, load) #: rc.cpp:611 #, fuzzy msgid "*.metalink *.meta4|Metalink file (*.metalink *.meta4)" msgstr "פתח &קובץ" #. i18n: file: ui/metalinkcreator/files.ui:26 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, add_local_file) #: rc.cpp:614 msgid "Adds local files adding a lot information automatically." msgstr "" #. i18n: file: ui/metalinkcreator/files.ui:29 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, add_local_file) #: rc.cpp:617 msgid "Add local files" msgstr "" #. i18n: file: ui/metalinkcreator/files.ui:66 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #: rc.cpp:620 msgid "Adding local files..." msgstr "" #. i18n: file: ui/metalinkcreator/dragdlg.ui:21 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, Seite) #: rc.cpp:623 msgctxt "General options." msgid "General" msgstr "" #. i18n: file: ui/metalinkcreator/dragdlg.ui:27 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, partialChecksums) #: rc.cpp:626 msgid "Create partial checksums" msgstr "" #. i18n: file: ui/metalinkcreator/dragdlg.ui:40 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: rc.cpp:629 msgid "General URL:" msgstr "" #. i18n: file: ui/metalinkcreator/dragdlg.ui:66 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #: rc.cpp:632 msgid "" "Automatically create checksums for the selected types. Keep in mind that " "this might take a while." msgstr "" #. i18n: file: ui/metalinkcreator/dragdlg.ui:92 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #: rc.cpp:635 msgid "" "Enter URLs here if all the dropped files are on that server and in the same " "directory. For each dropped file the URL would consist of the entered part " "and the filename." msgstr "" #. i18n: file: ui/metalinkcreator/dragdlg.ui:102 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #: rc.cpp:638 msgid "Types of the checksums:" msgstr "" #. i18n: file: ui/metalinkcreator/dragdlg.ui:115 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #: rc.cpp:641 msgid "Create checksums:" msgstr "" #. i18n: file: ui/metalinkcreator/dragdlg.ui:129 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, Seite_2) #: rc.cpp:644 msgctxt "These entries are optional." msgid "Optional" msgstr "" #. i18n: file: ui/metalinkcreator/dragdlg.ui:141 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #: rc.cpp:647 msgid "Optional data:" msgstr "" #. i18n: file: ui/metalinkcreator/dragdlg.ui:166 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #: rc.cpp:650 msgid "Enter information that all chosen files share." msgstr "" #. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:25 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: rc.cpp:653 msgid "&File with links to import:" msgstr "" #. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:41 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, importLinks) #: rc.cpp:656 #, fuzzy msgid "&Import Links" msgstr "אין קישורים" #. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:58 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #: rc.cpp:659 msgid "Show:" msgstr "" #. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:68 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showWebContent) #: rc.cpp:662 msgid "Show &web content" msgstr "" #. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:106 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, textFilter) #: rc.cpp:665 msgid "You can use wildcards for filtering." msgstr "" #. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:109 #. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, textFilter) #: rc.cpp:668 msgid "Filter files here...." msgstr "" #. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:212 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, invertSelection) #: rc.cpp:677 msgid "Inver&t Selection" msgstr "" #. i18n: file: ui/verificationadddlg.ui:19 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: rc.cpp:680 msgctxt "hash type as in md5t, sha1 etc." msgid "Hash type:" msgstr "" #. i18n: file: ui/verificationadddlg.ui:26 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #: rc.cpp:683 #, fuzzy msgctxt "hash as a hash of type md5, sha1 etc." msgid "Hash:" msgstr "גופן:" #. i18n: file: ui/verificationadddlg.ui:33 #. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, newHash) #: rc.cpp:686 msgid "Enter a hash key" msgstr "" #. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:32 #. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget) #: rc.cpp:689 #, fuzzy msgid "Group Settings" msgstr "תיקיית ברירת מחדל:" #. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:44 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: rc.cpp:692 #, fuzzy msgid "Default &folder:" msgstr "תיקיית ברירת מחדל" #. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:61 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2) #: rc.cpp:695 msgid "Moves all transfers with the regular expression to this group" msgstr "" #. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:64 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #: rc.cpp:698 msgid "Regular &expression:" msgstr "" #. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:74 #. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, regExpEdit) #: rc.cpp:701 msgid "*movies*" msgstr "" #. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:87 #. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, downloadBox) #. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:106 #. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, uploadBox) #. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:55 #. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, uploadSpin) #. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:71 #. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, downloadSpin) #. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:87 #. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QDoubleSpinBox, ratioSpin) #: rc.cpp:704 rc.cpp:710 rc.cpp:776 rc.cpp:782 rc.cpp:788 #, fuzzy msgctxt "No value has been set" msgid "Not set" msgstr "אין קישורים" #. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:119 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #: rc.cpp:716 #, fuzzy msgid "Maximum &download speed:" msgstr "ההורדה הושלמה" #. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:129 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #: rc.cpp:719 #, fuzzy msgid "Maximum &upload speed:" msgstr "ההורדה הושלמה" #. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:27 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearButton) #: rc.cpp:722 msgid "Clear History" msgstr "" #. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:47 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: rc.cpp:725 #, fuzzy msgid "View Modes:" msgstr "מצב לא מקוון" #. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:77 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #: rc.cpp:728 msgid "Select Ranges:" msgstr "" #. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:85 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rangeType) #: rc.cpp:731 #, fuzzy msgid "Date" msgstr "ה&תחל מחדש" #. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:95 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rangeType) #: rc.cpp:737 msgid "Host" msgstr "" #. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:106 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (KLineEdit, searchBar) #: rc.cpp:740 #, fuzzy msgid "Filter history" msgstr "פתח העברה:" #. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:120 #. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, searchBar) #: rc.cpp:743 #, fuzzy msgctxt "delete selected transfer" msgid "Delete Selected" msgstr "לא נבחרו קבצים" #. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:125 #. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, searchBar) #: rc.cpp:746 #, fuzzy msgid "Download" msgstr "ההורדה חודשה" #. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:19 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelMirror) #: rc.cpp:749 msgid "Mirror:" msgstr "" #. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:26 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConnections) #: rc.cpp:752 #, fuzzy msgid "Number of connections:" msgstr "מספר ניסיונות:" #. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:33 #. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, url) #: rc.cpp:755 #, fuzzy msgid "Enter a URL" msgstr "אתרנט" #. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:53 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPriority) #: rc.cpp:758 #, fuzzy msgid "Priority:" msgstr "גופן:" #. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:60 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntNumInput, priority) #: rc.cpp:761 msgid "Optional: The priority of the mirror, 1 highest 999999 lowest." msgstr "" #. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:79 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelLocation) #: rc.cpp:767 #, fuzzy msgid "Location:" msgstr "מיקום (כתובת URL)" #. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:23 #. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget) #: rc.cpp:770 #, fuzzy msgid "Transfer Settings" msgstr " העברות: %1 " #. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:35 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: rc.cpp:773 #, fuzzy msgid "Download des&tination:" msgstr "יעד:" #. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:94 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelUpload) #: rc.cpp:791 #, fuzzy msgid "&Upload limit:" msgstr "ההורדה חודשה" #. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:104 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelDownload) #: rc.cpp:794 #, fuzzy msgid "&Download limit:" msgstr "ההורדה חודשה" #. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:114 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelShareRatio) #: rc.cpp:797 #, fuzzy msgid "Maximum &share ratio:" msgstr "מספר מרבי של חיבורים פתוחים:" #. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:143 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, mirrors) #: rc.cpp:800 msgid "Modify the mirrors used for downloading." msgstr "" #. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:146 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mirrors) #: rc.cpp:803 msgctxt "The available mirrors (servers) for downloading" msgid "Mirrors" msgstr "" #. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:166 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, verification) #: rc.cpp:809 #, fuzzy msgctxt "verification of the download (e.g. by using MD5)" msgid "Verification" msgstr "יעד:" #. i18n: file: ui/verificationdialog.ui:42 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, verify) #: rc.cpp:815 msgid "Verify the finished download with the selected checksum." msgstr "" #. i18n: file: ui/verificationdialog.ui:45 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, verify) #: rc.cpp:818 msgid "&Verify" msgstr "" #. i18n: file: ui/verificationdialog.ui:71 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #: rc.cpp:821 msgid "Verifying:" msgstr "" #. i18n: file: ui/signaturedlg.ui:80 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, binaryLabel) #: rc.cpp:830 msgid "Has binary PGP signature." msgstr "" #. i18n: file: ui/signaturedlg.ui:87 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, asciiLabel) #: rc.cpp:833 msgid "Ascii PGP signature:" msgstr "" #. i18n: file: ui/signaturedlg.ui:112 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, loadSignature) #: rc.cpp:836 msgid "Load Signature" msgstr "" #. i18n: file: ui/signaturedlg.ui:119 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, verify) #: rc.cpp:839 msgid "Verify" msgstr "" #. i18n: file: ui/signaturedlg.ui:131 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, keyGroup) #: rc.cpp:842 msgid "Key" msgstr "" #. i18n: file: ui/signaturedlg.ui:143 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: rc.cpp:845 msgid "Issuer:" msgstr "" #. i18n: file: ui/signaturedlg.ui:166 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #: rc.cpp:848 msgid "E-Mail:" msgstr "" #. i18n: file: ui/signaturedlg.ui:183 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) #: rc.cpp:851 msgid "Comment:" msgstr "" #. i18n: file: ui/signaturedlg.ui:197 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #: rc.cpp:854 #, fuzzy msgid "Creation:" msgstr "יעד:" #. i18n: file: ui/signaturedlg.ui:214 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #: rc.cpp:857 #, fuzzy msgid "Expiration:" msgstr "יעד:" #. i18n: file: ui/signaturedlg.ui:255 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #: rc.cpp:860 msgid "Trust:" msgstr "" #. i18n: file: ui/signaturedlg.ui:296 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #: rc.cpp:863 msgid "Fingerprint:" msgstr "" #. i18n: file: ui/newtransferwidget.ui:31 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #: rc.cpp:869 #, fuzzy msgid "Destination:" msgstr "יעד:" #. i18n: file: ui/newtransferwidget.ui:41 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupLabel) #: rc.cpp:872 #, fuzzy msgid "Transfer group:" msgstr "הע&ברה" #. i18n: file: ui/kgetui.rc:4 #. i18n: ectx: Menu (file) #: rc.cpp:875 #, fuzzy msgid "&File" msgstr "פתח &קובץ" #. i18n: file: ui/kgetui.rc:16 #. i18n: ectx: Menu (Downloads) #: rc.cpp:878 #, fuzzy msgid "&Downloads" msgstr "ההורדה חודשה" #. i18n: file: ui/kgetui.rc:33 #. i18n: ectx: Menu (settings) #: rc.cpp:881 msgid "&Settings" msgstr "" #. i18n: file: ui/kgetui.rc:36 #. i18n: ectx: Menu (help) #: rc.cpp:884 msgid "&Help" msgstr "" #. i18n: file: ui/kgetui.rc:39 #. i18n: ectx: ToolBar (kget_toolbar) #: rc.cpp:887 msgid "Main Toolbar" msgstr "" #. i18n: file: conf/kget.kcfg:178 #. i18n: ectx: label, entry (HistoryColumnWidths), group (Geometry) #: rc.cpp:890 msgid "The width of the columns in the history view" msgstr "" #. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/kget_contentfetchfactory.kcfg:9 #. i18n: ectx: label, entry (UrlRegexpList), group (UserScripts) #: rc.cpp:897 msgid "List of the Regexp to match input URL" msgstr "" #. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/kget_contentfetchfactory.kcfg:13 #. i18n: ectx: label, entry (PathList), group (UserScripts) #. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/kget_checksumsearchfactory.kcfg:13 #. i18n: ectx: label, entry (UrlChangeModeList), group (ChecksumSearch) #. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/kget_checksumsearchfactory.kcfg:17 #. i18n: ectx: label, entry (ChecksumTypeList), group (ChecksumSearch) #. i18n: file: transfer-plugins/mirrorsearch/kget_mirrorsearchfactory.kcfg:16 #. i18n: ectx: label, entry (SearchEnginesUrlList), group (SearchEngines) #: rc.cpp:900 rc.cpp:917 rc.cpp:920 rc.cpp:926 msgid "List of the available search engine URLs" msgstr "" #. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/kget_contentfetchfactory.kcfg:21 #. i18n: ectx: label, entry (DescriptionList), group (UserScripts) #: rc.cpp:903 msgid "List of descriptions for user scripts" msgstr "" #. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/kget_contentfetchfactory.kcfg:25 #. i18n: ectx: label, entry (EnableList), group (UserScripts) #: rc.cpp:906 msgid "List of whether the script is enabled" msgstr "" #. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/kget_checksumsearchfactory.kcfg:9 #. i18n: ectx: label, entry (SearchStrings), group (ChecksumSearch) #. i18n: file: transfer-plugins/mirrorsearch/kget_mirrorsearchfactory.kcfg:12 #. i18n: ectx: label, entry (SearchEnginesNameList), group (SearchEngines) #: rc.cpp:914 rc.cpp:923 msgid "List of the available search engines" msgstr ""