# Copyright © 2011 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the kdevplatform package. # Lasse Liehu , 2011, 2012, 2013. # # KDE Finnish translation sprint participants: # Author: Lliehu msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdevquickopen\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-05 07:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-12-22 13:53+0200\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" "Language-Team: Finnish \n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-POT-Import-Date: 2012-12-01 22:20:33+0000\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" #: projectfilequickopen.cpp:83 projectfilequickopen.cpp:147 #: projectfilequickopen.cpp:154 msgctxt "%1: project name" msgid "Project %1" msgstr "Projekti %1" #: projectfilequickopen.cpp:155 msgid "Not parsed yet" msgstr "Ei vielä jäsennetty" #: projectfilequickopen.cpp:190 msgid "none" msgstr "ei mitään" #. i18n: file: kdevquickopen.rc:42 #. i18n: ectx: ToolBar (quickOpenToolBar) #: rc.cpp:3 msgid "Quick Open Toolbar" msgstr "Pika-avaustyökalurivi" #. i18n: file: quickopen.ui:14 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, QuickOpen) #: rc.cpp:6 quickopenplugin.cpp:121 quickopenplugin.cpp:171 #: quickopenplugin.cpp:930 msgid "Quick Open" msgstr "Pika-avaus" #. i18n: file: quickopen.ui:31 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, searchLabel) #: rc.cpp:9 msgid "Search:" msgstr "Hae:" #. i18n: file: quickopen.ui:44 #. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, searchLine) #: rc.cpp:12 quickopenplugin.cpp:1342 msgid "Quick Open..." msgstr "Pika-avaus…" #. i18n: file: quickopen.ui:54 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, okButton) #: rc.cpp:15 msgid "Open" msgstr "Avaa" #. i18n: file: quickopen.ui:61 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelButton) #: rc.cpp:18 msgid "Cancel" msgstr "Peru" #. i18n: file: quickopen.ui:91 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: rc.cpp:21 msgid "&Scopes:" msgstr "&Hakualueet:" #. i18n: file: quickopen.ui:136 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #: rc.cpp:24 msgid "&Items:" msgstr "&Alkiot" #: projectitemquickopen.cpp:343 projectitemquickopen.cpp:353 #: quickopenplugin.cpp:915 msgid "Classes" msgstr "Luokat" #: projectitemquickopen.cpp:344 projectitemquickopen.cpp:356 #: quickopenplugin.cpp:912 msgid "Functions" msgstr "Funktiot" #: projectitemquickopen.cpp:351 quickopenplugin.cpp:813 quickopenplugin.cpp:826 #: quickopenplugin.cpp:833 msgid "Project" msgstr "Projekti" #: quickopenplugin.cpp:171 msgid "" "This plugin allows quick access to project files and language-items like " "classes/functions." msgstr "" "Tämä liitännäinen mahdollistaa projektitiedostojen nopean haun ja " "kielialkiot kuten luokat/funktiot." #: quickopenplugin.cpp:736 msgid "&Quick Open" msgstr "&Pika-avaus" #: quickopenplugin.cpp:742 msgid "Quick Open &File" msgstr "&Tiedoston pika-avaus" #: quickopenplugin.cpp:748 msgid "Quick Open &Class" msgstr "&Luokan pika-avaus" #: quickopenplugin.cpp:754 msgid "Quick Open &Function" msgstr "&Funktion pika-avaus" #: quickopenplugin.cpp:760 msgid "Quick Open &Already Open File" msgstr "&Avoinna olevan tiedoston pika-avaus" #: quickopenplugin.cpp:765 msgid "Quick Open &Documentation" msgstr "&Dokumentaation pika-avaus" #: quickopenplugin.cpp:771 msgid "Jump to Declaration" msgstr "Hyppää esittelyyn" #: quickopenplugin.cpp:777 msgid "Jump to Definition" msgstr "Hyppää määrittelyyn" #: quickopenplugin.cpp:783 msgid "Embedded Quick Open" msgstr "Upotettu pika-avaus" #: quickopenplugin.cpp:789 msgid "Next Function" msgstr "Seuraava funktio" #: quickopenplugin.cpp:794 msgid "Previous Function" msgstr "Edellinen funktio" # Tämä ei ehkä paras suomennos, mutta oli kirjoitushetkellä käytössä enkä keksinyt parempaa #: quickopenplugin.cpp:799 quickopenplugin.cpp:1255 msgid "Outline" msgstr "Rakenne" #: quickopenplugin.cpp:813 quickopenplugin.cpp:840 quickopenplugin.cpp:999 msgid "Includes" msgstr "Sisältävät" #: quickopenplugin.cpp:813 msgid "Includers" msgstr "Sisällyttäjät" #: quickopenplugin.cpp:813 quickopenplugin.cpp:819 quickopenplugin.cpp:896 #: quickopenplugin.cpp:897 quickopenplugin.cpp:921 quickopenplugin.cpp:922 msgid "Currently Open" msgstr "Avoinna olevat" #: quickopenplugin.cpp:820 quickopenplugin.cpp:827 quickopenplugin.cpp:909 msgid "Files" msgstr "Tiedostot" #: quickopenplugin.cpp:841 quickopenplugin.cpp:999 msgid "Documentation" msgstr "Dokumentaatio" #: quickopenplugin.cpp:1343 msgid "" "Search for files, classes, functions and more, allowing you to quickly " "navigate in your source code." msgstr "" "Hae tiedostoja, luokkia, funktioita ja muita, mahdollistaen pikaisen " "lähdekoodin navigoinnin" #: documentationquickopenprovider.cpp:49 msgid "Documentation in the %1" msgstr "Dokumentaatio lähteestä %1" #: duchainitemquickopen.cpp:52 msgid "Not available any more: %1" msgstr "Ei enää saatavilla: %1" #: duchainitemquickopen.cpp:137 msgid "Not available any more" msgstr "Ei enää saatavilla" #: duchainitemquickopen.cpp:145 msgctxt "%1: function signature" msgid "Return: %1" msgstr "Paluuarvo: %1" #: duchainitemquickopen.cpp:149 msgctxt "%1: file path" msgid "File: %1" msgstr "Tiedosto: %1" #: duchainitemquickopen.cpp:154 duchainitemquickopen.cpp:206 msgid "Project %1" msgstr "Projekti: %1"