# translation of soliduiserver.po to Persian # Saied Taghavi , 2008. # Mohamad Reza Mirdamadi , 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: soliduiserver\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-25 19:54+0330\n" "Last-Translator: Mohamad Reza Mirdamadi \n" "Language-Team: Farsi (Persian) <>\n" "Language: fa\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Lokalize 1.2\n" #: devicenothingaction.cpp:28 msgid "Do nothing" msgstr "هیچ کاری نکن" #: deviceserviceaction.cpp:63 msgctxt "A default name for an action without proper label" msgid "Unknown" msgstr "ناشناخته" #. i18n: file: deviceactionsdialogview.ui:52 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) #: rc.cpp:3 msgid "A new device has been detected.
What do you want to do?" msgstr "ابزار جدیدی تشخیص داده شد.
می‌خواهید چه کنید؟" #. i18n: file: deviceactionsdialogview.ui:73 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descriptionLabel) #: rc.cpp:6 msgid "..." msgstr "..." #: soliduiserver.cpp:152 msgid "'%1' needs a password to be accessed. Please enter a password." msgstr "دسترسی به «%1» مستلزم یک گذرواژه است. لطفاً گذرواژه‌ای وارد کنید."