# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Andrew Coles , 2010. # Steve Allewell , 2014. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-20 20:09+0100\n" "Last-Translator: Steve Allewell \n" "Language-Team: British English \n" "Language: en_GB\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" #: info_aix.cpp:68 msgid "Name" msgstr "Name" #: info_aix.cpp:69 msgid "Status" msgstr "Status" #: info_aix.cpp:70 msgid "Location" msgstr "Location" #: info_aix.cpp:71 msgid "Description" msgstr "Description" #: info_fbsd.cpp:91 msgid "" "SCSI subsystem could not be queried: /sbin/camcontrol could not be found" msgstr "" "SCSI subsystem could not be queried: /sbin/camcontrol could not be found" #: info_fbsd.cpp:96 msgid "" "SCSI subsystem could not be queried: /sbin/camcontrol could not be executed" msgstr "" "SCSI subsystem could not be queried: /sbin/camcontrol could not be executed" #: info_fbsd.cpp:131 msgctxt "@title:column Column name for PCI information" msgid "Information" msgstr "Information" #: info_fbsd.cpp:136 msgid "" "Could not find any programs with which to query your system's PCI information" msgstr "" "Could not find any programs with which to query your system's PCI information" #: info_fbsd.cpp:147 msgid "PCI subsystem could not be queried: %1 could not be executed" msgstr "PCI subsystem could not be queried: %1 could not be executed" #: info_fbsd.cpp:166 msgid "The PCI subsystem could not be queried, this may need root privileges." msgstr "The PCI subsystem could not be queried, this may need root privileges." #: info_hpux.cpp:130 msgid "PA-RISC Processor" msgstr "PA-RISC Processor" #: info_hpux.cpp:132 msgid "PA-RISC Revision" msgstr "PA-RISC Revision" #: info_linux.cpp:103 msgid "DMA-Channel" msgstr "DMA-Channel" #: info_linux.cpp:103 info_linux.cpp:154 msgid "Used By" msgstr "Used By" #: info_linux.cpp:154 msgid "I/O-Range" msgstr "I/O-Range" #: info_netbsd.cpp:121 info_openbsd.cpp:133 msgid "IRQ" msgstr "IRQ" #: info_netbsd.cpp:121 info_openbsd.cpp:133 msgid "Device" msgstr "Device" #: info_netbsd.cpp:139 info_openbsd.cpp:146 msgid "No PCI devices found." msgstr "No PCI devices found." #: info_netbsd.cpp:148 info_openbsd.cpp:155 msgid "No I/O port devices found." msgstr "No I/O port devices found." #: info_netbsd.cpp:157 info_openbsd.cpp:164 msgid "No SCSI devices found." msgstr "No SCSI devices found." #: os_base.h:60 msgid "LSBFirst" msgstr "LSBFirst" #: os_base.h:62 msgid "MSBFirst" msgstr "MSBFirst" #: os_base.h:64 msgid "Unknown Order %1" msgstr "Unknown Order %1" #: os_base.h:69 msgid "1 Bit" msgid_plural "%1 Bits" msgstr[0] "1 Bit" msgstr[1] "%1 Bits" #: os_base.h:73 msgid "1 Byte" msgid_plural "%1 Bytes" msgstr[0] "1 Byte" msgstr[1] "%1 Bytes" #: os_base.h:114 msgid "Screen # %1" msgstr "Screen # %1" #: os_base.h:116 msgid "(Default Screen)" msgstr "(Default Screen)" #: os_base.h:125 msgid "Dimensions" msgstr "Dimensions" #: os_base.h:125 msgid "%1 x %2 Pixels (%3 x %4 mm)" msgstr "%1 x %2 Pixels (%3 x %4 mm)" #: os_base.h:129 msgid "Resolution" msgstr "Resolution" #: os_base.h:129 msgid "%1 x %2 dpi" msgstr "%1 x %2 dpi" #: os_base.h:146 msgid "Depths (%1)" msgstr "Depths (%1)" #: os_base.h:152 msgid "Root Window ID" msgstr "Root Window ID" #: os_base.h:156 msgid "Depth of Root Window" msgstr "Depth of Root Window" #: os_base.h:156 msgid "%1 plane" msgid_plural "%1 planes" msgstr[0] "%1 plane" msgstr[1] "%1 planes" #: os_base.h:160 msgid "Number of Colormaps" msgstr "Number of Colourmaps" #: os_base.h:160 msgid "minimum %1, maximum %2" msgstr "minimum %1, maximum %2" #: os_base.h:164 msgid "Default Colormap" msgstr "Default Colourmap" #: os_base.h:168 msgid "Default Number of Colormap Cells" msgstr "Default Number of Colourmap Cells" #: os_base.h:172 msgid "Preallocated Pixels" msgstr "Preallocated Pixels" #: os_base.h:172 msgid "Black %1, White %2" msgstr "Black %1, White %2" #: os_base.h:175 msgid "Yes" msgstr "Yes" #: os_base.h:176 msgid "No" msgstr "No" #: os_base.h:179 msgid "Options" msgstr "Options" #: os_base.h:179 msgid "When mapped" msgstr "When mapped" #: os_base.h:179 msgid "backing-store: %1, save-unders: %2" msgstr "backing-store: %1, save-unders: %2" #: os_base.h:185 msgid "Largest Cursor" msgstr "Largest Cursor" #: os_base.h:187 msgid "unlimited" msgstr "unlimited" #: os_base.h:193 msgid "Current Input Event Mask" msgstr "Current Input Event Mask" #: os_base.h:199 msgid "Event = %1" msgstr "Event = %1" #: os_base.h:229 msgid "Information" msgstr "Information" #: os_base.h:229 msgid "Value" msgstr "Value" #: os_base.h:234 msgid "Server Information" msgstr "Server Information" #: os_base.h:240 msgid "Name of the Display" msgstr "Name of the Display" #: os_base.h:244 msgid "Vendor String" msgstr "Vendor String" #: os_base.h:248 msgid "Vendor Release Number" msgstr "Vendor Release Number" #: os_base.h:252 msgid "Version Number" msgstr "Version Number" #: os_base.h:256 msgid "Available Screens" msgstr "Available Screens" #: os_base.h:266 msgid "Supported Extensions" msgstr "Supported Extensions" #: os_base.h:281 msgid "Supported Pixmap Formats" msgstr "Supported Pixmap Formats" #: os_base.h:288 msgid "Pixmap Format #%1" msgstr "Pixmap Format #%1" #: os_base.h:288 msgid "%1 BPP, Depth: %2, Scanline padding: %3" msgstr "%1 BPP, Depth: %2, Scanline padding: %3" #: os_base.h:300 msgid "Maximum Request Size" msgstr "Maximum Request Size" #: os_base.h:304 msgid "Motion Buffer Size" msgstr "Motion Buffer Size" #: os_base.h:308 msgid "Bitmap" msgstr "Bitmap" #: os_base.h:312 msgid "Unit" msgstr "Unit" #: os_base.h:316 msgid "Order" msgstr "Order" #: os_base.h:320 msgid "Padding" msgstr "Padding" #: os_base.h:324 msgid "Image Byte Order" msgstr "Image Byte Order" #: os_current.h:58 os_current.h:68 os_current.h:90 os_current.h:100 #: os_current.h:110 os_current.h:121 os_current.h:131 os_current.h:141 msgid "This system may not be completely supported yet." msgstr "This system may not be completely supported yet."