# Panagiotis Papadopoulos , 2010. # Frederik Schwarzer , 2010, 2011. # Rolf Eike Beer , 2011. # Jonas Schürmann , 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fileviewgitplugin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-29 14:18+0200\n" "Last-Translator: Jonas Schürmann \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: checkoutdialog.cpp:39 msgctxt "@title:window" msgid "Git Checkout" msgstr "Git Checkout" #: checkoutdialog.cpp:42 msgctxt "@action:button" msgid "Checkout" msgstr "Auslesen" #: checkoutdialog.cpp:52 msgctxt "@option:radio Git Checkout" msgid "Branch:" msgstr "Zweig:" #: checkoutdialog.cpp:59 msgctxt "@option:radio Git Checkout" msgid "Tag:" msgstr "Tag:" #: checkoutdialog.cpp:67 pushdialog.cpp:73 msgctxt "@title:group" msgid "Options" msgstr "Optionen" #: checkoutdialog.cpp:72 msgctxt "@option:check" msgid "Create New Branch: " msgstr "Neuen Zweig anlegen:" #: checkoutdialog.cpp:73 msgctxt "@info:tooltip" msgid "Create a new branch based on a selected branch or tag." msgstr "Neuen Zweig aufbauend auf dem ausgewählten Zweig oder Tag anlegen." #: checkoutdialog.cpp:86 pushdialog.cpp:76 msgctxt "@option:check" msgid "Force" msgstr "Erzwingen" #: checkoutdialog.cpp:87 msgctxt "@info:tooltip" msgid "Discard local changes." msgstr "Lokale Änderungen verwerfen." #: checkoutdialog.cpp:119 msgctxt "@info:tooltip" msgid "There are no tags in this repository." msgstr "Dieses Archiv enthält keine Tags." #: checkoutdialog.cpp:179 msgctxt "@title:group" msgid "Branch Base" msgstr "Zweigbasis" #: checkoutdialog.cpp:180 msgctxt "@title:group" msgid "Checkout" msgstr "Auslesen" #: checkoutdialog.cpp:199 msgctxt "@info:tooltip" msgid "You must enter a valid name for the new branch first." msgstr "Sie müssen erst einen gültigen Namen für den Zweig angeben." #: checkoutdialog.cpp:206 msgctxt "@info:tooltip" msgid "A branch with the name '%1' already exists." msgstr "Es existiert bereits ein Zweig mit dem Namen „%1“." #: checkoutdialog.cpp:213 msgctxt "@info:tooltip" msgid "Branch names may not contain any whitespace." msgstr "Zweignamen dürfen keine Leerzeichen enthalten." #: checkoutdialog.cpp:220 msgctxt "@info:tooltip" msgid "You must select a valid branch first." msgstr "Sie müssen erst einen gültigen Zweig auswählen." #: checkoutdialog.cpp:241 msgctxt "" "@item:intext Prepended to the current branch name to get the default name " "for a newly created branch" msgid "branch" msgstr "Zweig" #: commitdialog.cpp:37 msgctxt "@title:window" msgid "Git Commit" msgstr "Git Commit" #: commitdialog.cpp:40 msgctxt "@action:button" msgid "Commit" msgstr "Einspielen" #: commitdialog.cpp:46 msgctxt "@title:group" msgid "Commit message" msgstr "Commit-Nachricht" #: commitdialog.cpp:61 msgctxt "@option:check" msgid "Amend last commit" msgstr "Letzten Commit ändern" #: commitdialog.cpp:67 msgctxt "@info:tooltip" msgid "There is nothing to amend." msgstr "Es gibt nichts zu Ändern." #: commitdialog.cpp:74 msgctxt "@action:button Add Signed-Off line to the message widget" msgid "Sign off" msgstr "Freigeben (Sign off)" #: commitdialog.cpp:75 msgctxt "@info:tooltip" msgid "Add Signed-off-by line at the end of the commit message." msgstr "Freigabe-Nachricht (Sign off) am Ende der Commit-Nachricht hinzufügen." #: commitdialog.cpp:131 msgctxt "@info:tooltip" msgid "You must enter a commit message first." msgstr "Sie müssen erst eine Commit-Nachricht eingeben." #: fileviewgitplugin.cpp:62 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Git Add" msgstr "Git Add" #: fileviewgitplugin.cpp:68 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Git Remove" msgstr "Git Remove" #: fileviewgitplugin.cpp:74 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Git Checkout..." msgstr "Git Checkout ..." #: fileviewgitplugin.cpp:80 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Git Commit..." msgstr "Git Commit ..." #: fileviewgitplugin.cpp:86 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Git Create Tag..." msgstr "Git Tag anlegen ..." #: fileviewgitplugin.cpp:91 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Git Push..." msgstr "Git Push ..." #: fileviewgitplugin.cpp:95 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Git Pull..." msgstr "Git Pull ..." #: fileviewgitplugin.cpp:345 msgctxt "@info:status" msgid "Adding files to Git repository..." msgstr "" "Dateien werden zum Git-Archiv hinzugefügt ..." #: fileviewgitplugin.cpp:346 msgctxt "@info:status" msgid "Adding files to Git repository failed." msgstr "" "Das Hinzufügen von Dateien zum Git-Archiv ist " "fehlgeschlagen." #: fileviewgitplugin.cpp:347 msgctxt "@info:status" msgid "Added files to Git repository." msgstr "Dateien wurden zum Git-Archiv hinzugefügt." #: fileviewgitplugin.cpp:356 msgctxt "@info:status" msgid "Removing files from Git repository..." msgstr "" "Dateien werden aus dem Git-Archiv entfernt ..." #: fileviewgitplugin.cpp:357 msgctxt "@info:status" msgid "Removing files from Git repository failed." msgstr "" "Das Entfernen von Dateien aus dem Git-Archiv ist " "fehlgeschlagen." #: fileviewgitplugin.cpp:358 msgctxt "@info:status" msgid "Removed files from Git repository." msgstr "Dateien wurden aus dem Git-Archiv entfernt." #: fileviewgitplugin.cpp:392 msgctxt "@info:status" msgid "Switched to branch '%1'" msgstr "Zu Zweig „%1“ gewechselt" #: fileviewgitplugin.cpp:398 msgctxt "" "@info:status Git HEAD pointer, parameter includes short SHA-1 & commit " "message " msgid "HEAD is now at %1" msgstr "HEAD steht jetzt bei %1" #: fileviewgitplugin.cpp:402 msgctxt "@info:status" msgid "Switched to a new branch '%1'" msgstr "Zu neuem Zweig „%1“ gewechselt" #: fileviewgitplugin.cpp:413 msgctxt "@info:status" msgid "" "Git Checkout failed. Maybe your working directory " "is dirty." msgstr "" "Git Checkout ist fehlgeschlagen. Möglicherweise " "ist der Arbeitsordner nicht sauber." #: fileviewgitplugin.cpp:472 msgctxt "@info:status" msgid "Successfully created tag '%1'" msgstr "Tag „%1“ erfolgreich angelegt" #: fileviewgitplugin.cpp:477 msgctxt "@info:status" msgid "" "Git tag creation failed. A tag with the name '%1' " "already exists." msgstr "" "Anlegen des Git-Tags fehlgeschlagen. Ein Tag mit " "dem Namen '%1' existiert bereits." #: fileviewgitplugin.cpp:479 msgctxt "@info:status" msgid "Git tag creation failed." msgstr "Anlegen des Git-Tags fehlgeschlagen." #: fileviewgitplugin.cpp:491 msgctxt "@info:status" msgid "Pushing branch %1 to %2:%3 failed." msgstr "Das Pushen von Zweig %1 nach %2:%3 ist fehlgeschlagen." #: fileviewgitplugin.cpp:493 msgctxt "@info:status" msgid "Pushed branch %1 to %2:%3." msgstr "Zweig %1 nach %2:%3 gepusht." #: fileviewgitplugin.cpp:495 msgctxt "@info:status" msgid "Pushing branch %1 to %2:%3..." msgstr "Zweig %1 wird nach %2:%3 gepusht ..." #: fileviewgitplugin.cpp:512 msgctxt "@info:status" msgid "Pulling branch %1 from %2 failed." msgstr "Abgleichen (pull) des Zweiges %1 von %2 ist fehlgeschlagen." #: fileviewgitplugin.cpp:514 msgctxt "@info:status" msgid "Pulled branch %1 from %2 successfully." msgstr "Das Abgleichen (pull) des Zweiges %1 von %2 war erfolgreich." #: fileviewgitplugin.cpp:516 msgctxt "@info:status" msgid "Pulling branch %1 from %2..." msgstr "Zweig %1 wird von %2 abgeglichen (pull) ..." #: fileviewgitplugin.cpp:569 fileviewgitplugin.cpp:581 msgctxt "@info:status" msgid "Branch is already up-to-date." msgstr "Der Zweig ist bereits aktuell." #: fileviewgitplugin.cpp:585 msgctxt "@info:status" msgid "Merge conflicts occurred. Fix them and commit the result." msgstr "" "Beim Zusammenführen sind Konflikte aufgetreten. Bitte beheben Sie diese, " "bevor Sie die Datei einspielen." #: pulldialog.cpp:33 msgctxt "@title:window" msgid "Git Pull" msgstr "Git Pull" #: pulldialog.cpp:36 msgctxt "@action:button" msgid "Pull" msgstr "Pull" #: pulldialog.cpp:42 msgctxt "@title:group The source to pull from" msgid "Source" msgstr "Quelle" #: pulldialog.cpp:46 pushdialog.cpp:48 msgctxt "@label:listbox a git remote" msgid "Remote:" msgstr "Entfernte:" #: pulldialog.cpp:51 msgctxt "@label:listbox" msgid "Remote branch:" msgstr "Entfernter Zweig:" #: pushdialog.cpp:34 msgctxt "@title:window" msgid "Git Push" msgstr "Git Push" #: pushdialog.cpp:37 msgctxt "@action:button" msgid "Push" msgstr "Push" #: pushdialog.cpp:44 msgctxt "@title:group The remote host" msgid "Destination" msgstr "Ziel" #: pushdialog.cpp:56 msgctxt "@title:group" msgid "Branches" msgstr "Zweige" #: pushdialog.cpp:60 msgctxt "@label:listbox" msgid "Local Branch:" msgstr "Lokaler Zweig:" #: pushdialog.cpp:67 msgctxt "@label:listbox" msgid "Remote Branch:" msgstr "Entfernter Zweig:" #: pushdialog.cpp:77 msgctxt "@info:tooltip" msgid "" "Proceed even if the remote branch is not an ancestor of the local branch." msgstr "" "Auch fortsetzen, wenn der lokale Zweig nicht aus dem entfernten Zweig " "angelegt wurde." #. i18n: file: fileviewgitpluginsettings.kcfg:7 #. i18n: ectx: label, entry (commitDialogHeight), group (CommitDialogSettings) #: rc.cpp:3 msgid "Dialog height" msgstr "Dialoghöhe" #. i18n: file: fileviewgitpluginsettings.kcfg:12 #. i18n: ectx: label, entry (commitDialogWidth), group (CommitDialogSettings) #: rc.cpp:6 msgid "Dialog width" msgstr "Dialogbreite" #: tagdialog.cpp:40 msgctxt "@title:window" msgid "Git Create Tag" msgstr "Git Tag anlegen" #: tagdialog.cpp:43 msgctxt "@action:button" msgid "Create Tag" msgstr "Tag anlegen" #: tagdialog.cpp:49 msgctxt "@title:group" msgid "Tag Information" msgstr "Tag-Informationen" #: tagdialog.cpp:53 msgctxt "@label:textbox" msgid "Tag Name:" msgstr "Tag-Name:" #: tagdialog.cpp:61 msgctxt "@label:textbox" msgid "Tag Message:" msgstr "Tag-Nachricht:" #: tagdialog.cpp:70 msgctxt "@title:group" msgid "Attach to" msgstr "Anhängen an" #: tagdialog.cpp:75 msgctxt "@label:listbox" msgid "Branch:" msgstr "Zweig:" #: tagdialog.cpp:121 msgctxt "@info:tooltip" msgid "You must enter a tag name first." msgstr "Sie müssen erst einen Namen für das Tag eingeben." #: tagdialog.cpp:124 msgctxt "@info:tooltip" msgid "Tag names may not contain any whitespace." msgstr "Tag-Namen dürfen keine Leerzeichen enthalten." #: tagdialog.cpp:127 msgctxt "@info:tooltip" msgid "A tag named '%1' already exists." msgstr "Ein Tag mit dem Namen „%1“ existiert bereits."