# translation of nsplugin.po to bosanski # translation of nsplugin to Bosnian # Copyright (C) 2002,2004, 2011 Free Software Foundation, Inc. # # Amila Akagic , 2002, 2004. # KDE 4 , 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nsplugin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2016-03-30 02:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-28 12:47+0000\n" "Last-Translator: Samir Ribić \n" "Language-Team: bosanski \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-29 06:00+0000\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" #: nspluginloader.cpp:91 msgid "Start Plugin" msgstr "Pokreni priključak" #: plugin_part.cpp:170 msgid "Netscape Plugin" msgstr "Netscape dodatak" #: plugin_part.cpp:212 msgid "&Save As..." msgstr "&Snimi kao..." #: plugin_part.cpp:291 msgid "Loading Netscape plugin for %1" msgstr "Učitavam Netscape plugin za %1" #: plugin_part.cpp:303 msgid "Unable to load Netscape plugin for %1" msgstr "Nisam u mogućnosti da učitam Netscape plugin za %1" #: pluginscan.cpp:180 msgctxt "Name of the netscape-plugin which generated this mimetype" msgid "Netscape plugin %1" msgstr "Netscape dodatak %1" #: pluginscan.cpp:236 msgid "Unnamed plugin" msgstr "Plugin bez naziva" #: pluginscan.cpp:465 pluginscan.cpp:468 msgid "Netscape plugin viewer" msgstr "Preglednik Netscape plugin-ova" #: pluginscan.cpp:519 pluginscan.cpp:520 msgid "nspluginscan" msgstr "nspluginscan" #: pluginscan.cpp:521 msgid "(c) 2000,2001 by Stefan Schimanski" msgstr "(c) 2000,2001 by Stefan Schimanski" #: pluginscan.cpp:526 msgid "Show progress output for GUI" msgstr "Pokaži napredak ispisa za GUI." #. i18n: file: nspluginpart.rc:4 #. i18n: ectx: Menu (file) #. i18n: file: test/testnsplugin.rc:5 #. i18n: ectx: Menu (file) #: rc.cpp:3 rc.cpp:6 msgid "&File" msgstr "&Datoteka" #: viewer/nsplugin.cpp:952 msgid "Submitting data to %1" msgstr "Šaljem podatke na %1" #: viewer/nsplugin.cpp:972 msgid "Requesting %1" msgstr "Zahtjevam %1" #: viewer/viewer.cpp:102 msgid "nspluginviewer" msgstr "nspluginviewer"