# Bosnian translation for kdesdk # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 # This file is distributed under the same license as the kdesdk package. # FIRST AUTHOR , 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdesdk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2015-02-28 21:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-28 12:58+0000\n" "Last-Translator: Samir Ribić \n" "Language-Team: Bosnian \n" "Language: bs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-29 05:56+0000\n" #: katefilebrowserconfig.cpp:73 msgid "Toolbar" msgstr "Alatna traka" #: katefilebrowserconfig.cpp:75 msgid "A&vailable actions:" msgstr "&Dostupne akcije:" #: katefilebrowserconfig.cpp:76 msgid "S&elected actions:" msgstr "Izabran&e akcije:" #: katefilebrowser.cpp:95 msgid "Filter:" msgstr "Filter:" #: katefilebrowser.cpp:115 msgid "Enter a name filter to limit which files are displayed." msgstr "Unesite filter imena za sužavanje prikazanih datoteka." #: katefilebrowser.cpp:238 msgid "You are trying to open 1 file, are you sure?" msgid_plural "You are trying to open %1 files, are you sure?" msgstr[0] "Pokušavate otvoriti %1 datoteku, da li ste sigurni?" msgstr[1] "Pokušavate otvoriti %1 datoteke, da li ste sigurni?" msgstr[2] "Pokušavate otvoriti %1 datoteka, da li ste sigurni?" #: katefilebrowser.cpp:301 msgid "Bookmarks" msgstr "Zabilješke" #: katefilebrowser.cpp:309 msgid "Current Document Folder" msgstr "Direktorij trenutnog dokumenta" #: katefilebrowser.cpp:317 msgid "Options" msgstr "Opcije" #: katefilebrowser.cpp:329 msgid "Automatically synchronize with current document" msgstr "Automatski sinhronizuj s tekućim dokumentom" #: katefilebrowserplugin.cpp:39 katefilebrowserplugin.cpp:78 #: katefilebrowserplugin.cpp:104 msgid "Filesystem Browser" msgstr "Preglednik datotečnog sistema" #: katefilebrowserplugin.cpp:39 msgid "Browse through the filesystem" msgstr "Pregledajte datotečni sistem" #: katefilebrowserplugin.cpp:84 msgid "Filesystem Browser Settings" msgstr "Postavke pregledača datotečnog sistema"