# translation of katemailfilesplugin.po to Icelandic # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Sveinn í Felli , 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katemailfilesplugin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-30 07:36+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli \n" "Language-Team: Icelandic \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: katemailfiles.cpp:47 msgid "Mail Files" msgstr "" #: katemailfiles.cpp:47 msgid "Support mailing files" msgstr "" #: katemailfiles.cpp:62 #, fuzzy msgid "Send one or more of the open documents as email attachments." msgstr "Senda eitt eða fleiri skjöl sem viðhengi í tölvupósti." #: katemailfiles.cpp:93 msgid "" "

The current document has not been saved, and cannot be attached to an " "email message.

Do you want to save it and proceed?

" msgstr "" #: katemailfiles.cpp:96 #, fuzzy msgid "Cannot Send Unsaved File" msgstr "Get ekki sent óvistaða skrá" #: katemailfiles.cpp:104 katemailfiles.cpp:128 #, fuzzy msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission." msgstr "Ekki var hægt að vista skrána. Athugaðu hvort þú hafir ritréttindi." #: katemailfiles.cpp:116 msgid "" "

The current file:
%1
has been modified. " "Modifications will not be available in the attachment.

Do you want to " "save it before sending it?

" msgstr "" #: katemailfiles.cpp:119 #, fuzzy msgid "Save Before Sending?" msgstr "Vista áður en senda?" #: katemailfiles.cpp:119 #, fuzzy msgid "Do Not Save" msgstr "Ekki vista" #: katemailfilesdialog.cpp:54 #, fuzzy msgid "Email Files" msgstr "Póstsenda skrá(r)" #: katemailfilesdialog.cpp:56 katemailfilesdialog.cpp:116 #, fuzzy msgid "&Show All Documents >>" msgstr "&Sýna öll skjöl >>" #: katemailfilesdialog.cpp:60 #, fuzzy msgid "&Mail..." msgstr "&Póstsenda..." #: katemailfilesdialog.cpp:67 msgid "" "

Press Mail... to email the current document.

To " "select more documents to send, press Show All Documents >>" ".

" msgstr "" #: katemailfilesdialog.cpp:72 #, fuzzy msgid "Name" msgstr "Nafn" #: katemailfilesdialog.cpp:73 #, fuzzy msgid "URL" msgstr "URL" #: katemailfilesdialog.cpp:124 #, fuzzy msgid "&Hide Document List <<" msgstr "&Fela skjalalista <<" #: katemailfilesdialog.cpp:125 #, fuzzy msgid "Press Mail... to send selected documents" msgstr "Veldu Póstsenda... til að senda valin skjöl" #. i18n: file: ui.rc:4 #. i18n: ectx: Menu (file) #: rc.cpp:3 #, fuzzy msgid "&File" msgstr "&Skrá"