# translation of kfileshare.po to # Copyright (C) 2003, 2007 Free Software Foundation, Inc. # Nuriddin Aminagha , 2003. # Youssef Chahibi , 2007. # Abdalrahim Fakhouri , 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kfileshare\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2021-06-27 14:01+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-12 22:04+0200\n" "Last-Translator: Abdalrahim Fakhouri \n" "Language-Team: Arabic \n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Generator: Lokalize 1.2\n" #. i18n: file: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.ui:19 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sambaChk) #: rc.cpp:3 #, fuzzy msgid "Share with S&amba (Microsoft Windows)" msgstr "مشاركة مع سامبا ميكروسوفت R النوافذ R" #. i18n: file: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.ui:36 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) #: rc.cpp:6 msgid "Name:" msgstr "الاسم:" #. i18n: file: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.ui:56 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sambaAllowGuestChk) #: rc.cpp:9 msgid "Allow Guests" msgstr "اسمح للضيوف" #: samba/filepropertiesplugin/delegate.cpp:40 msgid "---" msgstr "" #: samba/filepropertiesplugin/delegate.cpp:41 msgid "Full Control" msgstr "" #: samba/filepropertiesplugin/delegate.cpp:42 #, fuzzy msgid "Read Only" msgstr "للقراءة فقط" #: samba/filepropertiesplugin/delegate.cpp:43 msgid "Deny" msgstr "امنع" #: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:64 #, fuzzy msgid "&Share" msgstr "&شارك" #: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:76 #, fuzzy msgid "Samba is not installed on your system." msgstr "لا سامبا خادم مُثبّتة يعمل نظام" #: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:169 msgid "Maximum shared exceeded." msgstr "" #: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:173 msgid "The name for sharing is invalid." msgstr "" #: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:177 msgid "The name for sharing is already in use." msgstr "" #: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:181 msgid "The path chosen is invalid." msgstr "" #: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:185 #, fuzzy msgid "The path chosen does not exists." msgstr "الـ مجلد ليس موجود." #: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:189 msgid "The path chosen is not absolute." msgstr "" #: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:193 msgid "The path chosen is not allowed." msgstr "" #: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:197 msgid "Invalid Advanced Control List (ACL)." msgstr "" #: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:201 msgid "Invalid user in Advanced Control List (ACL)." msgstr "" #: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:205 msgid "Invalid guest user." msgstr "" #: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:209 msgid "Guest user not allowed." msgstr "" #: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:213 msgid "System error." msgstr "" #: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:217 msgid "Unexpected error occurred." msgstr "" #: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:240 #, fuzzy msgid "" "There is already a share with the name %1.
Please " "choose another name.
" msgstr "" " هناك هو a مشاركات مع الاسم
رجاء اختيار الاسم
"