# Translation of khtmlsettingsplugin into Japanese. # This file is distributed under the same license as the kdeaddons package. # Noboru Sinohara , 2002. # oki , 2004. # Toyohiro Asukai , 2004. # Fumiaki Okushi , 2014. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: khtmlsettingsplugin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-08-20 03:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-20 16:54-0700\n" "Last-Translator: Fumiaki Okushi \n" "Language-Team: Japanese \n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: kde4\n" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Toyohiro Asukai" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "toyohiro@ksmplus.com" #. i18n: ectx: Menu (tools) #: khtmlsettingsplugin.rc:4 msgid "&Tools" msgstr "ツール(&T)" #. i18n: ectx: ToolBar (extraToolBar) #: khtmlsettingsplugin.rc:8 msgid "Extra Toolbar" msgstr "拡張ツールバー" #: settingsplugin.cpp:43 settingsplugin.cpp:54 msgid "HTML Settings" msgstr "HTML 設定" #: settingsplugin.cpp:59 msgid "Java&Script" msgstr "Java&Script" #: settingsplugin.cpp:64 msgid "&Java" msgstr "&Java" #: settingsplugin.cpp:69 msgid "&Cookies" msgstr "クッキー(&C)" #: settingsplugin.cpp:74 msgid "&Plugins" msgstr "プラグイン(&P)" #: settingsplugin.cpp:79 msgid "Autoload &Images" msgstr "画像を自動読み込み(&I)" #: settingsplugin.cpp:86 msgid "Enable Pro&xy" msgstr "プロキシを有効にする(&X)" #: settingsplugin.cpp:91 msgid "Enable Cac&he" msgstr "キャッシュを有効にする(&H)" #: settingsplugin.cpp:97 msgid "Cache Po&licy" msgstr "キャッシュのポリシー(&L)" #: settingsplugin.cpp:99 msgid "&Keep Cache in Sync" msgstr "キャッシュの同期を保つ(&K)" #: settingsplugin.cpp:100 msgid "&Use Cache if Possible" msgstr "可能ならキャッシュを使う(&U)" #: settingsplugin.cpp:101 msgid "&Offline Browsing Mode" msgstr "オフラインモード(&O)" #: settingsplugin.cpp:195 msgid "" "Cookies could not be enabled, because the cookie daemon could not be started." msgstr "" "クッキーデーモンを起動できなかったため、クッキーを有効にできませんでした。" #: settingsplugin.cpp:197 msgctxt "@title:window" msgid "Cookies Disabled" msgstr "クッキーは無効"