# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # g.sora , 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-08-20 03:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-11 14:43+0200\n" "Last-Translator: g.sora \n" "Language-Team: Interlingua \n" "Language: ia\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Giovanni Sora" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "g.sora@tiscali.it" #. i18n: ectx: Menu (tools) #: khtmlsettingsplugin.rc:4 msgid "&Tools" msgstr "Ins&trumentos" #. i18n: ectx: ToolBar (extraToolBar) #: khtmlsettingsplugin.rc:8 msgid "Extra Toolbar" msgstr "Barra de Instrumento Extra" #: settingsplugin.cpp:43 settingsplugin.cpp:54 msgid "HTML Settings" msgstr "Preferentias HTML" #: settingsplugin.cpp:59 msgid "Java&Script" msgstr "Java&Script" #: settingsplugin.cpp:64 msgid "&Java" msgstr "&Java" #: settingsplugin.cpp:69 msgid "&Cookies" msgstr "&Cookies" #: settingsplugin.cpp:74 msgid "&Plugins" msgstr "&Plugins" #: settingsplugin.cpp:79 msgid "Autoload &Images" msgstr "carga automaticamente &imagines" #: settingsplugin.cpp:86 msgid "Enable Pro&xy" msgstr "Habilita Pro&xy" #: settingsplugin.cpp:91 msgid "Enable Cac&he" msgstr "Habilita Cac&he" #: settingsplugin.cpp:97 msgid "Cache Po&licy" msgstr "Po&litica de cache" #: settingsplugin.cpp:99 msgid "&Keep Cache in Sync" msgstr "Mantene cache in s&ync" #: settingsplugin.cpp:100 msgid "&Use Cache if Possible" msgstr "&Usa cache si possibile" #: settingsplugin.cpp:101 msgid "&Offline Browsing Mode" msgstr "Modo de navigation &foras de linea" #: settingsplugin.cpp:195 msgid "" "Cookies could not be enabled, because the cookie daemon could not be started." msgstr "" "Cookies non poteva esser habilitate, proque le demone de cookie non poteva " "esser startate." #: settingsplugin.cpp:197 msgctxt "@title:window" msgid "Cookies Disabled" msgstr "Cookies dishabilitate"