# translation of plasma_applet_pager.po to Arabic # translation of plasma_applet_pager.po to # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Youssef Chahibi , 2007. # majed , 2008. # zayed , 2008. # Zayed Al-Saidi , 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_pager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-27 05:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-07-29 14:25+0400\n" "Last-Translator: Zayed Al-Saidi \n" "Language-Team: Arabic \n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" #: pager.cpp:307 msgid "&Add Virtual Desktop" msgstr "أ&ضف سطح مكتب تخيلي" #: pager.cpp:310 msgid "&Remove Last Virtual Desktop" msgstr "أ&زل أخر سطح مكتب تخيلي" #: pager.cpp:350 msgid "General" msgstr "عام" #: pager.cpp:877 #, kde-format msgid "One window:" msgid_plural "%1 windows:" msgstr[0] " " msgstr[1] "نافذة واحدة:" msgstr[2] "نافذتان:" msgstr[3] "%1 نوافذ:" msgstr[4] "%1 نافذة:" msgstr[5] "%1 نافذة:" #: pager.cpp:881 #, kde-format msgid "and 1 other" msgid_plural "and %1 others" msgstr[0] "" msgstr[1] "واحدة أخرى" msgstr[2] "ونافذتين أخريين" msgstr[3] "و %1 نوافذ أخرى" msgstr[4] "و %1 نافذة أخرى" msgstr[5] "و %1 نافذة أخرى" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, pagerConfig) #: pagerConfig.ui:14 msgid "Configure Pager" msgstr "اضبط المنادي" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, displayLabel) #: pagerConfig.ui:41 msgid "Display text:" msgstr "اعرض النص:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, desktopNumberRadioButton) #: pagerConfig.ui:51 msgid "Desktop number" msgstr "رقم سطح المكتب" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, desktopNameRadioButton) #: pagerConfig.ui:61 msgid "Desktop name" msgstr "اسم سطح المكتب" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, displayNoneRadioButton) #: pagerConfig.ui:71 msgid "No text" msgstr "بدون نص" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: pagerConfig.ui:81 msgid "Display icons:" msgstr "اعرض الأيقونات:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, currentLabel) #: pagerConfig.ui:101 msgid "Selecting current desktop:" msgstr "تختار سطح المكتب الحالي:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, doNothingRadioButton) #: pagerConfig.ui:111 msgid "Does nothing" msgstr "لا يفعل شيء" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, showDesktopRadioButton) #: pagerConfig.ui:121 msgid "Shows desktop" msgstr "يظهر سطح المكتب" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, showDashboardRadioButton) #: pagerConfig.ui:131 msgid "Shows the dashboard" msgstr "تظهر لوحة الودجات" #~ msgid "Number of columns:" #~ msgstr "عدد الأعمدة:" #~ msgid "Number of rows:" #~ msgstr "عدد الصفوف:" #~ msgid "Change the number of rows" #~ msgstr "غيّر عدد الصفوف" #, fuzzy #~| msgid "&Configure Desktops..." #~ msgid "&Configure Virtual Desktops..." #~ msgstr "ا&ضبط أسطح المكتب..." #~ msgid "Configure Desktops..." #~ msgstr "اضبط أسطح المكتب..."