# translation of plasma_applet_devicenotifier.po to Arabic # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Youssef Chahibi , 2007, 2008. # zayed , 2008, 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_devicenotifier\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-05 11:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-07-14 02:48Arab S\n" "Last-Translator: zayed \n" "Language-Team: Arabic \n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_removableDevices) #: package/contents/ui/config.ui:17 msgid "Removable devices only" msgstr "الاجهزة القابلة للإزاله" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_nonRemovableDevices) #: package/contents/ui/config.ui:24 #, fuzzy #| msgid "Removable devices only" msgid "Non-removable devices only" msgstr "الاجهزة القابلة للإزاله" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_allDevices) #: package/contents/ui/config.ui:44 msgid "All devices" msgstr "جميع الأجهزة" #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:164 msgctxt "" "Accessing is a less technical word for Mounting; translation should be short " "and mean 'Currently mounting this device'" msgid "Accessing..." msgstr "جاري الدخول" #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:164 msgctxt "" "Removing is a less technical word for Unmounting; translation shoud be short " "and mean 'Currently unmounting this device'" msgid "Removing..." msgstr "جاري الإزاله" #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:177 #, fuzzy, kde-format #| msgid "1 action for this device" #| msgid_plural "%1 actions for this device" msgid "1 action for this device" msgid_plural "%1 actions for this device" msgstr[0] "لا يوجد إجراء لهذا الجهاز" msgstr[1] "لا يوجد إجراء لهذا الجهاز" msgstr[2] "لا يوجد إجراء لهذا الجهاز" msgstr[3] "لا يوجد إجراء لهذا الجهاز" msgstr[4] "لا يوجد إجراء لهذا الجهاز" msgstr[5] "لا يوجد إجراء لهذا الجهاز" #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:186 #, kde-format msgctxt "@info:status Free disk space" msgid "%1 free" msgstr "" #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:225 #, fuzzy #| msgid "Click to safely remove this device." msgid "Click to mount this device." msgstr "اختر لإزالة الجهاز بأمان" #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:227 msgid "Click to eject this disc." msgstr "اختر لإخراج القرص" #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:229 msgid "Click to safely remove this device." msgstr "اختر لإزالة الجهاز بأمان" #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:231 msgid "Click to access this device from other applications." msgstr "اختر للولوج لهذا الجهاز بتطبيق اخر" #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:241 msgid "" "It is currently not safe to remove this device: applications may be " "accessing it. Click the eject button to safely remove this device." msgstr "" #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:243 msgid "This device is currently accessible." msgstr "" #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:248 msgid "" "It is currently not safe to remove this device: applications may be " "accessing other volumes on this device. Click the eject button on these " "other volumes to safely remove this device." msgstr "" #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:250 msgid "It is currently safe to remove this device." msgstr "الان امن لإزلة الجهاز" #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:253 msgid "This device is not currently accessible." msgstr "" #: package/contents/ui/devicenotifier.qml:163 #, fuzzy #| msgid "No devices plugged in" msgid "No devices available" msgstr "لا توجد أجهزة موصولة" #: package/contents/ui/devicenotifier.qml:166 #, fuzzy #| msgid "Last plugged in device: %1" msgid "Most recent device" msgstr "الأجهزة الموصولة مؤخرا: %1" #: package/contents/ui/devicenotifier.qml:193 msgid "Available Devices" msgstr "الأجهزة المتوفره" #: package/contents/ui/devicenotifier.qml:193 msgid "No Devices Available" msgstr "لاتوجد اجهزة متوفرة" #~ msgid "Show hidden devices" #~ msgstr "اظهر الأجهزة المخفيه" #, fuzzy #~| msgid "" #~| "Could not unmount the device.\n" #~| "One or more files on this device are open within an application." #~ msgid "" #~ "Could not unmount device %1.\n" #~ "One or more files on this device are open within an application." #~ msgstr "" #~ "لا يمكن فصل الجهاز. \n" #~ "ملف أو أكثر من هذا الجهاز مفتوحة بداخل تطبيق ما." #~ msgid "" #~ "Cannot eject the disc.\n" #~ "One or more files on this disc are open within an application." #~ msgstr "" #~ "لا يمكن إخراج القرص.\n" #~ "ملف أو أكثر من هذا القرص مفتوحة بداخل تطبيق ما." #, fuzzy #~| msgid "Last plugged in device: %1" #~ msgid "Could not mount device %1." #~ msgstr "الأجهزة الموصولة مؤخرا: %1" #~ msgid "No devices plugged in" #~ msgstr "لا توجد أجهزة موصولة" #, fuzzy #~| msgid "Devices recently plugged in:" #~ msgid "Devices recently plugged in:" #~ msgstr "الأجهزة الموصولة حديثا:"