# translation of kcm_desktopthemedetails.po to Arabic # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # zayed , 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcm_desktopthemedetails\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-05 11:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-23 11:10+0400\n" "Last-Translator: zayed \n" "Language-Team: Arabic \n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "\n" "\n" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "زايد السعيدي" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "zayed.alsaidi@gmail.com" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) #: DesktopTheme.ui:21 #, fuzzy #| msgid "Theme Item" msgid "Theme" msgstr "عنصر السمة" #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_newThemeButton) #: DesktopTheme.ui:46 #, fuzzy #| msgid "Get New Theme..." msgid "Get New Themes..." msgstr "احصل على سمة جديدة..." #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) #: DesktopTheme.ui:54 msgid "Details" msgstr "" #: desktopthemedetails.cpp:37 msgctxt "plasma name" msgid "Color Scheme" msgstr "مخطط الألوان" #: desktopthemedetails.cpp:38 msgctxt "plasma name" msgid "Panel Background" msgstr "خلفية اللوحة" #: desktopthemedetails.cpp:39 msgctxt "plasma name" msgid "Kickoff" msgstr "قائمة راكل" #: desktopthemedetails.cpp:40 msgctxt "plasma name" msgid "Task Items" msgstr "عناصر المهام" #: desktopthemedetails.cpp:41 msgctxt "plasma name" msgid "Widget Background" msgstr "خلفية الودجة" #: desktopthemedetails.cpp:42 msgctxt "plasma name" msgid "Translucent Background" msgstr "الخلفية شبه شفافة" #: desktopthemedetails.cpp:43 msgctxt "plasma name" msgid "Dialog Background" msgstr "خلفية الحوار" #: desktopthemedetails.cpp:44 msgctxt "plasma name" msgid "Analog Clock" msgstr "الساعة التماثلية" #: desktopthemedetails.cpp:45 msgctxt "plasma name" msgid "Notes" msgstr "الملاحظات" #: desktopthemedetails.cpp:46 msgctxt "plasma name" msgid "Tooltip" msgstr "التلميحات" #: desktopthemedetails.cpp:47 msgctxt "plasma name" msgid "Pager" msgstr "المنادي" #: desktopthemedetails.cpp:48 msgctxt "plasma name" msgid "Run Command Dialog" msgstr "حوار تشغيل الأوامر" #: desktopthemedetails.cpp:49 msgctxt "plasma name" msgid "Shutdown Dialog" msgstr "حوار إطفاء الجهاز" #: desktopthemedetails.cpp:50 msgctxt "plasma name" msgid "Icons" msgstr "" #: desktopthemedetails.cpp:208 msgid "(Customized)" msgstr "(مخصص)" #: desktopthemedetails.cpp:209 msgid "User customized theme" msgstr "سمة مستخدم مخصصة" #: desktopthemedetails.cpp:241 #, kde-format msgid "" "Theme items have been changed. Do you still wish remove the \"%1\" theme?" msgstr "عناصر السمة تغيرت. هل ترغب في إزالة سمة \"%1\" ؟" #: desktopthemedetails.cpp:241 desktopthemedetails.cpp:246 #: desktopthemedetails.cpp:249 msgid "Remove Desktop Theme" msgstr "أزل سمة سطح المكتب" #: desktopthemedetails.cpp:246 msgid "Removal of the default desktop theme is not allowed." msgstr "إزالة سمة سطح المكتب الافتراضية غير مسموح." #: desktopthemedetails.cpp:249 #, kde-format msgid "Are you sure you wish remove the \"%1\" theme?" msgstr "أمتأكد أنك تريد إزالة سمة \"%1\" ؟" #: desktopthemedetails.cpp:277 msgid "" "Please apply theme item changes (with a new theme name) before attempting to " "export theme." msgstr "" "الرجاء تطبيق تغيرات عنصر السمة (باسم سمة جديدة) قبل المحاولة تصدير السمة." #: desktopthemedetails.cpp:277 msgid "Export Desktop Theme" msgstr "صدر سمة سطح المكتب" #: desktopthemedetails.cpp:284 msgid "Export theme to file" msgstr "صدر السمة إلى ملف" #: desktopthemedetails.cpp:379 msgid "Theme Item" msgstr "عنصر السمة" #: desktopthemedetails.cpp:379 msgid "Source" msgstr "المصدر" #: desktopthemedetails.cpp:410 #, kde-format msgid "%1 %2" msgstr "%1 %2" #: desktopthemedetails.cpp:413 desktopthemedetails.cpp:439 msgid "File..." msgstr "الملف..." #: desktopthemedetails.cpp:442 #, kde-format msgid "Select File to Use for %1" msgstr "اختر ملف لتستخدمه لأجل %1" #: desktopthemedetails.cpp:485 #, kde-format msgid " Author: %1" msgstr "المؤلف: %1" #: desktopthemedetails.cpp:491 #, kde-format msgid "Version: %1" msgstr "الإصدارة: %1" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DesktopThemeItems) #: DesktopThemeDetails.ui:26 msgid "Desktop Theme Details" msgstr "تفاصيل سمة سطح المكتب" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableWidget, m_themeItemList) #: DesktopThemeDetails.ui:41 msgid "Choose an item and customize it by assigning it a theme" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTableWidget, m_themeItemList) #: DesktopThemeDetails.ui:44 msgid "" "You can set any theme to any item. The available themes for the item are in " "the dropdown box on the right." msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_enableAdvanced) #: DesktopThemeDetails.ui:72 msgid "Enable more options" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_enableAdvanced) #: DesktopThemeDetails.ui:75 msgid "" "This will expand the dialog and give you options to export your custom theme " "as well as to remove a theme." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_enableAdvanced) #: DesktopThemeDetails.ui:78 msgid "More" msgstr "أكثر" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_removeThemeButton) #: DesktopThemeDetails.ui:90 #, fuzzy #| msgid "Remove Desktop Theme" msgid "Remove the selected theme" msgstr "أزل سمة سطح المكتب" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_removeThemeButton) #: DesktopThemeDetails.ui:93 msgid "" "Clicking this button will remove the selected theme. You will be asked for " "confirmation." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_removeThemeButton) #: DesktopThemeDetails.ui:96 msgid "Remove Theme" msgstr "أزل السمة" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_exportThemeButton) #: DesktopThemeDetails.ui:106 msgid "Save your theme in a zip archive" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_exportThemeButton) #: DesktopThemeDetails.ui:109 msgid "" "You can save your theme in a zip archive in order to share it with the " "community." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_exportThemeButton) #: DesktopThemeDetails.ui:112 msgid "Export Theme to File..." msgstr "صدر السمة إلى ملف..." #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_newThemeNameLabel) #: DesktopThemeDetails.ui:136 msgid "New theme name:" msgstr "اسم السمة الجديد:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, m_newThemeName) #: DesktopThemeDetails.ui:149 #, fuzzy #| msgid "New theme name:" msgid "Custom theme name" msgstr "اسم السمة الجديد:" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_newThemeName) #: DesktopThemeDetails.ui:152 msgid "Give a name to your custom theme." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_newThemeAuthorLabel) #: DesktopThemeDetails.ui:159 msgid "Author:" msgstr "المؤلف:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, m_newThemeAuthor) #: DesktopThemeDetails.ui:172 #, fuzzy #| msgid "Theme Author" msgid "Custom theme author " msgstr "مؤلف السمة" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_newThemeAuthor) #: DesktopThemeDetails.ui:175 msgid "Enter the author name of your custom theme." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_newThemeVersionLabel) #: DesktopThemeDetails.ui:182 msgid "Version:" msgstr "الإصدارة:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, m_newThemeVersion) #: DesktopThemeDetails.ui:195 #, fuzzy #| msgid "New theme name:" msgid "Custom theme version number" msgstr "اسم السمة الجديد:" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_newThemeVersion) #: DesktopThemeDetails.ui:198 msgid "Enter the version number of your custom theme." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_newThemeDescriptionLabel) #: DesktopThemeDetails.ui:209 msgid "Description:" msgstr "الوصف:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, m_newThemeDescription) #: DesktopThemeDetails.ui:228 #, fuzzy #| msgid "The theme description goes here..." msgid "Custom theme description" msgstr "وصف السمة من هنا..." #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_newThemeDescription) #: DesktopThemeDetails.ui:231 msgid "Enter a description which will explain your custom theme." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: DesktopThemeDetails.ui:250 msgid "Select theme from above to customize" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_themeInfoAuthor) #: DesktopThemeDetails.ui:268 msgid "Theme Author" msgstr "مؤلف السمة" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_themeInfoName) #: DesktopThemeDetails.ui:284 msgid "Theme Name" msgstr "اسم السمة" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_themeInfoVersion) #: DesktopThemeDetails.ui:294 msgid "Theme Version" msgstr "إصدارة السمة" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_themeInfoDescription) #: DesktopThemeDetails.ui:306 msgid "The theme description goes here..." msgstr "وصف السمة من هنا..." #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListView, m_theme) #: DesktopThemeDetails.ui:368 msgid "Available themes" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListView, m_theme) #: DesktopThemeDetails.ui:371 msgid "" "Choose a start theme in this list then customize some items below. All less " "important items not listed below will use this start theme." msgstr "" #: kcmdesktoptheme.cpp:52 msgid "" "

Desktop Theme

This module allows you to modify the visual appearance " "of the desktop." msgstr "" #: kcmdesktoptheme.cpp:67 #, fuzzy #| msgid "Remove Desktop Theme" msgid "KCMDesktopTheme" msgstr "أزل سمة سطح المكتب" #: kcmdesktoptheme.cpp:68 #, fuzzy #| msgid "Export Desktop Theme" msgid "KDE Desktop Theme Module" msgstr "صدر سمة سطح المكتب" #: kcmdesktoptheme.cpp:70 msgid "(c) 2002 Karol Szwed, Daniel Molkentin" msgstr "" #: kcmdesktoptheme.cpp:72 msgid "Karol Szwed" msgstr "" #: kcmdesktoptheme.cpp:73 msgid "Daniel Molkentin" msgstr "" #: kcmdesktoptheme.cpp:74 msgid "Ralf Nolden" msgstr "" #, fuzzy #~| msgid "" #~| "To change your desktop theme to \"%1\", open\n" #~| "Desktop Settings and select \"%2\" from the droplist." #~ msgid "" #~ "To change your desktop theme to \"%1\", go back to the 'General' tab of " #~ "System Settings; choose 'Appearance', and then 'Style'; and finally " #~ "select \"%2\" from the drop-down list at the top of the window." #~ msgstr "" #~ "لتغير سمة سطح مكتبك إلى \"%1\" افتح \n" #~ "إعدادات سطح المكتب و انتق \"%2\" من القائمة المنسدلة." #~ msgid "How to Change Desktop Theme" #~ msgstr "كيف تغير سمة سطح المكتب" #, fuzzy #~| msgid "Removal of the default KDE theme is not allowed." #~ msgid "Removal of the active desktop theme is not allowed." #~ msgstr "إزالة سمة سطح المكتب المبدئية غير مسموح." #~ msgid "Unable to save theme." #~ msgstr "غير قادر على حفظ السمة"