# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Artem Sereda , 2010. # Alexander Potashev , 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2016-03-30 02:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-07-01 18:24+0400\n" "Last-Translator: Alexander Potashev \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" "X-Environment: kde\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: kde4\n" #: kgetrunner.cpp:33 msgid "Find all links in :q: and download them with KGet." msgstr "Найти все ссылки в :q: и загрузить их с помощью KGet." #: kgetrunner.cpp:57 msgid "Download %1 with KGet." msgstr "Загрузить %1 с помощью KGet." #: kgetrunner.cpp:60 msgid "Download %1 link with KGet." msgid_plural "Download %1 links with KGet." msgstr[0] "Загрузить %1 ссылку с помощью KGet." msgstr[1] "Загрузить %1 ссылки с помощью KGet." msgstr[2] "Загрузить %1 ссылок с помощью KGet." msgstr[3] "Загрузить %1 ссылку с помощью KGet." #: kgetrunner.cpp:80 kgetrunner.cpp:108 msgid "" "

KGet Runner could not communicate with KGet.

Response from DBus:
%1

" msgstr "" "

Расширению KRunner для работы с KGet не удалось соединиться с KGet.

Ответ от DBus:
%1

"