# translation of khtmlkttsd.po to Chinese Traditional # # Frank Weng (a.k.a. Franklin) , 2006, 2007, 2008. # Franklin Weng , 2007. # Franklin Weng , 2010. # Franklin Weng , 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: khtmlkttsd\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-12 13:26+0800\n" "Last-Translator: Franklin Weng \n" "Language-Team: Chinese Traditional \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.1\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: khtmlkttsd.cpp:42 msgid "&Speak Text" msgstr "說文字內容(&S)" #: khtmlkttsd.cpp:60 msgctxt "@title:window" msgid "Starting Jovie Text-to-Speech Service Failed" msgstr "啟動 Jovie 文字轉語音服務失敗" #: khtmlkttsd.cpp:91 msgid "The D-Bus call say() failed." msgstr "D-Bus 呼叫 say() 時失敗。" #: khtmlkttsd.cpp:92 msgctxt "@title:window" msgid "D-Bus Call Failed" msgstr "D-Bus 呼叫失敗" #. i18n: file: khtmlkttsd.rc:5 #. i18n: ectx: Menu (tools) #: rc.cpp:3 msgid "&Tools" msgstr "工具(&T)" #. i18n: file: khtmlkttsd.rc:10 #. i18n: ectx: ToolBar (speechToolbar) #: rc.cpp:6 msgid "Speech Toolbar" msgstr "語音工具列"