# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Yuri Chornoivan , 2010, 2011, 2013, 2014. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdevreviewboard\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-26 18:47+0300\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Юрій Чорноіван" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "yurchor@ukr.net" #: reviewboardjobs.cpp:154 #, kde-format msgid "JSON error: %1: %2" msgstr "Помилка JSON: %1: %2" #: reviewboardjobs.cpp:159 #, kde-format msgid "Request Error: %1" msgstr "Помилка запиту: %1" #: reviewboardjobs.cpp:187 #, kde-format msgid "" "Could not create the new request:\n" "%1" msgstr "" "Не вдалося створити запит:\n" "%1" #: reviewboardjobs.cpp:225 msgid "Could not upload the patch" msgstr "Не вдалося вивантажити латку" #: reviewboardjobs.cpp:314 msgid "Could not get reviews list" msgstr "Не вдалося отримати список рецензій" #: reviewboardplugin.cpp:47 msgid "ReviewBoard Support" msgstr "Підтримка ReviewBoard" #: reviewboardplugin.cpp:47 msgid "Deal with the ReviewBoard Patches" msgstr "Обробка латок ReviewBoard" #: reviewboardplugin.cpp:115 #, kde-format msgid "You can find the new request at:
%1
" msgstr "" "Знайти новий запит можна за адресою:
%1
" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) #: reviewpatch.ui:17 msgid "Destination" msgstr "Призначення" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: reviewpatch.ui:26 msgid "Server" msgstr "Сервер" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #: reviewpatch.ui:36 msgid "Base Dir:" msgstr "Баз. каталог:" #. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, basedir) #: reviewpatch.ui:43 msgid "/" msgstr "/" #. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, basedir) #: reviewpatch.ui:46 msgid "Where this project was checked out from" msgstr "Звідки було звантажено цей проект" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #: reviewpatch.ui:56 msgid "Authentication" msgstr "Розпізнавання" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #: reviewpatch.ui:65 msgid "Username:" msgstr "Користувач:" #. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, username) #: reviewpatch.ui:72 msgid "User name in the specified service" msgstr "Ім’я користувача вказаної служби" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #: reviewpatch.ui:79 msgid "Password:" msgstr "Пароль:" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, repositoriesBox) #: reviewpatch.ui:99 msgid "Repository" msgstr "Сховище" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, reviewsBox) #: reviewpatch.ui:111 msgid "Update review" msgstr "Оновлення рецензії" #: reviewpatchdialog.cpp:110 msgid "Repository not selected" msgstr "Не вибрано сховище"