# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # Görkem Çetin , 2005 # H. İbrahim Güngör , 2011 # obsoleteman , 2008-2009 # Volkan Gezer , 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kde-runtime-kde4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-28 18:18+0000\n" "Last-Translator: Volkan Gezer \n" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/kde-runtime-k-tr/" "language/tr/)\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: jpegcreator.cpp:293 msgctxt "@option:check" msgid "Rotate the image automatically" msgstr "Resmi otomatik olarak döndür" #: thumbnail.cpp:121 msgid "kio_thumbmail" msgstr "kio_thumbmail" #: thumbnail.cpp:185 msgid "No MIME Type specified." msgstr "MIME Türü belirtilmedi." #: thumbnail.cpp:194 msgid "No or invalid size specified." msgstr "Boyut belirtilmedi ya da geçersiz." #: thumbnail.cpp:249 msgid "Cannot create thumbnail for directory" msgstr "Dizin için küçük resim oluşturulamadı" #: thumbnail.cpp:261 msgid "No plugin specified." msgstr "Eklenti belirtilmedi." #: thumbnail.cpp:267 msgid "Cannot load ThumbCreator %1" msgstr "ThumbCreator %1 yüklenemedi" #: thumbnail.cpp:276 msgid "Cannot create thumbnail for %1" msgstr "%1 için küçük resim oluşturulamadı" #: thumbnail.cpp:314 msgid "Failed to create a thumbnail." msgstr "Küçük resim oluşturma işlemi başarısız oldu." #: thumbnail.cpp:326 msgid "Could not write image." msgstr "Resim yazılamadı." #: thumbnail.cpp:350 msgid "Failed to attach to shared memory segment %1" msgstr "Paylaşılan bellek parçası %1'e eklenemedi" #: thumbnail.cpp:354 msgid "Image is too big for the shared memory segment" msgstr "Resim paylaşılan bellek parçası için çok büyük"