# translation of kdevreviewboard.po to Slovak # Richard Fric , 2010. # Roman Paholík , 2013, 2014. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdevreviewboard\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-26 14:20+0200\n" "Last-Translator: Roman Paholik \n" "Language-Team: Slovak \n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Roman Paholík" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "wizzardsk@gmail.com" #: reviewboardjobs.cpp:154 #, kde-format msgid "JSON error: %1: %2" msgstr "Chyba JSON: %1: %2" #: reviewboardjobs.cpp:159 #, kde-format msgid "Request Error: %1" msgstr "Chyba požiadavky: %1" #: reviewboardjobs.cpp:187 #, kde-format msgid "" "Could not create the new request:\n" "%1" msgstr "" "Nemôžem vytvoriť novú požiadavku:\n" "%1" #: reviewboardjobs.cpp:225 msgid "Could not upload the patch" msgstr "Nemôžem nahrať záplatu" #: reviewboardjobs.cpp:314 msgid "Could not get reviews list" msgstr "Nemôžem získať zoznam revízií" #: reviewboardplugin.cpp:47 msgid "ReviewBoard Support" msgstr "Podpora ReviewBoard" #: reviewboardplugin.cpp:47 msgid "Deal with the ReviewBoard Patches" msgstr "Vysporiadať sa so záplatami ReviewBoard" #: reviewboardplugin.cpp:115 #, kde-format msgid "You can find the new request at:
%1
" msgstr "Môžete nájsť nový požiadavku na:
%1
" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) #: reviewpatch.ui:17 msgid "Destination" msgstr "Cieľ" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: reviewpatch.ui:26 msgid "Server" msgstr "Server" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #: reviewpatch.ui:36 msgid "Base Dir:" msgstr "Základný adresár:" #. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, basedir) #: reviewpatch.ui:43 msgid "/" msgstr "/" #. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, basedir) #: reviewpatch.ui:46 msgid "Where this project was checked out from" msgstr "Odkiaľ bol checkoutovaný tento projekt" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #: reviewpatch.ui:56 msgid "Authentication" msgstr "Overenie" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #: reviewpatch.ui:65 msgid "Username:" msgstr "Používateľ:" #. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, username) #: reviewpatch.ui:72 msgid "User name in the specified service" msgstr "Meno používateľa v zadanej službe" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #: reviewpatch.ui:79 msgid "Password:" msgstr "Heslo:" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, repositoriesBox) #: reviewpatch.ui:99 msgid "Repository" msgstr "Repozitár" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, reviewsBox) #: reviewpatch.ui:111 msgid "Update review" msgstr "Aktualizovať revíziu" #: reviewpatchdialog.cpp:110 msgid "Repository not selected" msgstr "Repozitár nevybraný"