# translation of kdevgit.po to Slovak # Richard Fric , 2010. # Roman Paholík , 2012, 2013, 2014. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdevgit\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-01 05:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-26 14:20+0200\n" "Last-Translator: Roman Paholik \n" "Language-Team: Slovak \n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Roman Paholík" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "wizzardsk@gmail.com" #: gitmessagehighlighter.cpp:79 #, kde-format msgid "Try to keep summary length below %1 characters." msgstr "Snažiť sa zachovať dĺžku súhrnu pod %1 znakov." #: gitmessagehighlighter.cpp:95 msgid "Separate summary from details with one empty line." msgstr "Oddeliť súhrn od podrobností jedným prázdnym riadkom." #: gitmessagehighlighter.cpp:105 #, kde-format msgid "Try to keep line length below %1 characters." msgstr "Snažiť sa zachovať dĺžku riadkov pod %1 znakov." #: gitplugin.cpp:64 msgid "Git" msgstr "Git" #: gitplugin.cpp:64 msgid "A plugin to support git version control systems" msgstr "Plugin na podporu systémov na správu verzií git" #: gitplugin.cpp:182 msgid "git is not installed" msgstr "git nie je nainštalovaný" #: gitplugin.cpp:236 msgid "Git Stashes" msgstr "Git úschovne" #: gitplugin.cpp:237 stashmanagerdialog.cpp:36 msgid "Stash Manager" msgstr "Správca úschovní" #: gitplugin.cpp:238 msgid "Push Stash" msgstr "Push Stash" #: gitplugin.cpp:239 msgid "Pop Stash" msgstr "Pop Stash" #: gitplugin.cpp:265 #, kde-format msgid "error: %1" msgstr "chyba: %1" #: gitplugin.cpp:321 gitplugin.cpp:332 msgid "Did not specify the list of files" msgstr "Nebol určený zoznam súborov" #: gitplugin.cpp:383 msgid "Could not revert changes" msgstr "Nemôžem vrátiť zmeny" #: gitplugin.cpp:393 msgid "" "The following files have uncommited changes, which will be lost. Continue?" msgstr "" "Nasledovné súbory majú nepotvrdené zmeny, ktoré budú stratené. Pokračovať?" #: gitplugin.cpp:416 msgid "No files or message specified" msgstr "Neurčený súbor alebo správa" #: gitplugin.cpp:468 msgid "No files to remove" msgstr "Žiadne súbory na odstránenie" #: gitplugin.cpp:645 msgid "There are pending changes, do you want to stash them first?" msgstr "Sú čakajúce zmeny, chcete ich najprv uložiť?" #: stashmanagerdialog.cpp:108 #, kde-format msgid "Are you sure you want to drop the stash '%1'?" msgstr "Naozaj chcete zrušiť úschovňu '%1'?" #: stashmanagerdialog.cpp:116 msgid "KDevelop - Git Stash" msgstr "KDevelop - Git úschovňa" #: stashmanagerdialog.cpp:116 msgid "Select a name for the new branch:" msgstr "Vyberte názov pre novú vetvu:" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, show) #: stashmanagerdialog.ui:16 msgid "Show the contents of the stash" msgstr "Zobraziť obsah úschovne" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, show) #: stashmanagerdialog.ui:19 msgid "Show" msgstr "Zobraziť" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, apply) #: stashmanagerdialog.ui:26 msgid "Applies stash's patch" msgstr "Použije záplatu úschovne" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, apply) #: stashmanagerdialog.ui:29 msgid "Apply" msgstr "Použiť" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, pop) #: stashmanagerdialog.ui:36 msgid "Applies stash's patch and drops the stash" msgstr "Použije záplatu úložiska a zruší úložisko" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pop) #: stashmanagerdialog.ui:39 msgid "Pop" msgstr "Pop" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, branch) #: stashmanagerdialog.ui:46 msgid "" "Creates a new branch and applies the stash there, then it drops the stash." msgstr "Vytvorí novú vetvu a použije tu úložisko, potom zruší úložisko." #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, branch) #: stashmanagerdialog.ui:49 msgid "Branch" msgstr "Vetva" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, drop) #: stashmanagerdialog.ui:69 msgid "Removes the selected branch" msgstr "Odstráni vybranú vetvu" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, drop) #: stashmanagerdialog.ui:72 msgid "Drop" msgstr "Spustenie"