# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Sergiu Bivol , 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-08-19 05:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-10-20 11:04+0300\n" "Last-Translator: Sergiu Bivol \n" "Language-Team: Romanian \n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " "20)) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Lokalize 1.4\n" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Sergiu Bivol" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "sergiu@ase.md" #: krcdnotifieritem.cpp:52 msgid "Remote Controls\n" msgstr "Telecomenzi\n" #: krcdnotifieritem.cpp:56 msgctxt "The state of kremotecontrol" msgid "Stopped" msgstr "Oprit" #: krcdnotifieritem.cpp:57 msgid "No Remote Control is currently available." msgstr "Nu este disponibilă nicio telecomandă." #: krcdnotifieritem.cpp:61 msgctxt "The state of kremotecontrol" msgid "Ready" msgstr "Pregătit" #: krcdnotifieritem.cpp:74 msgid "Remote Controls" msgstr "Telecomenzi" #: krcdnotifieritem.cpp:75 msgid "&Configure..." msgstr "&Configurare..." #: krcdnotifieritem.cpp:81 msgid "Switch mode to" msgstr "Comută în regimul" #: krcdnotifieritem.cpp:93 msgid "Pause remote" msgstr "Pune telecomanda în pauză" #: main.cpp:67 msgid "Remote Control" msgstr "Telecomandă" #: main.cpp:67 msgid "The KDE Infrared Remote Control Server" msgstr "Serverul KDE pentru telecomenzi prin infraroșu" #: main.cpp:67 msgid "(c) 2010 Michael Zanetti, (c) 2010 Frank Scheffold" msgstr "(c) 2010 Michael Zanetti, (c) 2010 Frank Scheffold" #: main.cpp:67 msgid "Control your desktop with your remote." msgstr "Controlați-vă biroul cu telecomanda." #: main.cpp:68 msgid "Michael Zanetti" msgstr "Michael Zanetti" #: main.cpp:68 msgid "Maintainer" msgstr "Responsabil" #: main.cpp:69 msgid "Frank Scheffold" msgstr "Frank Scheffold" #: main.cpp:69 msgid "KDeveloper" msgstr "KDeveloper" #: main.cpp:70 msgid "Gav Wood" msgstr "Gav Wood" #: main.cpp:70 msgid "Original KDELirc Author" msgstr "Autorul original al KDELirc"