# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdevprojectmanagerview\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-22 09:48+0100\n" "Last-Translator: José Nuno Coelho Pires \n" "Language-Team: Portuguese \n" "Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-POFile-IgnoreConsistency: Clean\n" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "José Nuno Pires" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "zepires@gmail.com" #. i18n: ectx: Menu (project) #: kdevprojectmanagerview.rc:5 msgctxt "@title:menu" msgid "Run" msgstr "Executar" #: projectbuildsetwidget.cpp:147 msgid "Build Set" msgstr "Conjunto de Compilações" #: projectbuildsetwidget.cpp:148 msgid "Remove From Build Set" msgstr "Remover do conjunto" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, topButton) #: projectbuildsetwidget.ui:32 msgid "Move the selected items to the top" msgstr "Mover os itens seleccionados para o topo" #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, topButton) #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, upButton) #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, downButton) #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, bottomButton) #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, addItemButton) #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, removeItemButton) #: projectbuildsetwidget.ui:35 projectbuildsetwidget.ui:61 #: projectbuildsetwidget.ui:71 projectbuildsetwidget.ui:97 #: projectbuildsetwidget.ui:147 projectbuildsetwidget.ui:157 msgid "..." msgstr "..." #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, upButton) #: projectbuildsetwidget.ui:58 msgid "Move the selected items up" msgstr "Subir os itens seleccionados" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, downButton) #: projectbuildsetwidget.ui:68 msgid "Move the selected item down" msgstr "Descer os itens seleccionados" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, bottomButton) #: projectbuildsetwidget.ui:94 msgid "Move the selected items to the bottom" msgstr "Mover os itens seleccionados para o fundo" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: projectbuildsetwidget.ui:121 msgid "Build Sequence" msgstr "Sequência de Compilação" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label) #: projectbuildsetwidget.ui:124 msgid "These items will be built in the order they are listed." msgstr "Estes itens serão compilados pela ordem indicada nesta lista." #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, addItemButton) #: projectbuildsetwidget.ui:144 msgid "Add currently selected items from project tree view to buildset." msgstr "" "Adicionar os itens seleccionados da árvore de projecto para o conjunto." #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, removeItemButton) #: projectbuildsetwidget.ui:154 msgid "Remove currently selected item from buildset." msgstr "Remover o item seleccionado de momento do conjunto." #: projectmanagerview.cpp:94 msgid "Locate Current Document" msgstr "Localizar o Documento Actual" #: projectmanagerview.cpp:95 msgid "Locates the current document in the project tree and selects it." msgstr "Localiza o documento actual na árvore do projecto e selecciona-o." #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ProjectManagerView) #: projectmanagerview.ui:14 projectmanagerviewplugin.cpp:151 msgid "Projects" msgstr "Projectos" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, ProjectManagerView) #: projectmanagerview.ui:17 msgid "Project Manager" msgstr "Gestor do Projecto" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (ProjectTreeView, projectTreeView) #: projectmanagerview.ui:39 msgid "Project Overview" msgstr "Visão Geral do Projecto" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (ProjectBuildSetWidget, buildSetView) #: projectmanagerview.ui:59 msgid "Build Items:" msgstr "Construir os Itens:" #: projectmanagerviewplugin.cpp:57 msgid "Project Management View" msgstr "Área de Gestão do Projecto" #: projectmanagerviewplugin.cpp:57 msgid "Toolview to do all the project management stuff" msgstr "Uma área de ferramentas para tratar de toda a gestão do projecto" #: projectmanagerviewplugin.cpp:108 msgid "Build all Projects" msgstr "Construir Todos os Projectos" #: projectmanagerviewplugin.cpp:113 msgid "Build Selection" msgstr "Compilar a Selecção" #: projectmanagerviewplugin.cpp:114 msgid "Build" msgstr "Compilar" #: projectmanagerviewplugin.cpp:120 msgid "Install Selection" msgstr "Instalar a Selecção" #: projectmanagerviewplugin.cpp:121 msgid "Install" msgstr "Instalar" #: projectmanagerviewplugin.cpp:127 msgid "Clean Selection" msgstr "Limpar a Selecção" #: projectmanagerviewplugin.cpp:128 msgid "Clean" msgstr "Limpar" #: projectmanagerviewplugin.cpp:133 msgid "Configure Selection" msgstr "Configurar a Selecção" #: projectmanagerviewplugin.cpp:134 msgid "Configure" msgstr "Configurar" #: projectmanagerviewplugin.cpp:139 msgid "Prune Selection" msgstr "Eliminar a Selecção" #: projectmanagerviewplugin.cpp:140 msgid "Prune" msgstr "Eliminar" #: projectmanagerviewplugin.cpp:241 msgid "Create File" msgstr "Criar um Ficheiro" #: projectmanagerviewplugin.cpp:247 msgid "Create Folder" msgstr "Criar uma Pasta" #: projectmanagerviewplugin.cpp:254 msgctxt "@action" msgid "Build" msgstr "Compilar" #: projectmanagerviewplugin.cpp:258 msgctxt "@action" msgid "Install" msgstr "Instalar" #: projectmanagerviewplugin.cpp:262 msgctxt "@action" msgid "Clean" msgstr "Limpar" #: projectmanagerviewplugin.cpp:266 msgid "Add to Build Set" msgstr "Adicionar ao Conjunto de Compilações" #: projectmanagerviewplugin.cpp:273 msgid "Close Project" msgid_plural "Close Projects" msgstr[0] "Fechar o Projecto" msgstr[1] "Fechar os Projectos" #: projectmanagerviewplugin.cpp:279 msgid "Reload" msgstr "Actualizar" #: projectmanagerviewplugin.cpp:285 msgid "Remove" msgstr "Remover" #: projectmanagerviewplugin.cpp:289 msgid "Rename" msgstr "Mudar o Nome" #: projectmanagerviewplugin.cpp:295 msgid "Remove From Target" msgstr "Remover do Destino" #: projectmanagerviewplugin.cpp:489 #, kde-format msgid "Create Folder in %1" msgstr "Criar uma Pasta em %1" #: projectmanagerviewplugin.cpp:489 msgid "Folder Name" msgstr "Nome da Pasta" #: projectmanagerviewplugin.cpp:541 #, kde-format msgid "Do you really want to delete this item?" msgid_plural "Do you really want to delete these %1 items?" msgstr[0] "Deseja realmente remover este item?" msgstr[1] "Deseja realmente remover estes %1 itens?" #: projectmanagerviewplugin.cpp:544 msgid "Delete Files" msgstr "Apagar os Ficheiros" #: projectmanagerviewplugin.cpp:597 msgid "Rename..." msgstr "Mudar o Nome..." #: projectmanagerviewplugin.cpp:598 #, kde-format msgid "New name for '%1':" msgstr "Novo nome para o '%1':" #: projectmanagerviewplugin.cpp:609 #, kde-format msgid "There is already a file named '%1'" msgstr "Já existe um ficheiro chamado '%1'" #: projectmanagerviewplugin.cpp:612 #, kde-format msgid "Could not rename '%1'" msgstr "Não é possível mudar o nome de '%1'" #: projectmanagerviewplugin.cpp:615 #, kde-format msgid "'%1' is not a valid file name" msgstr "'%1' não é um nome de ficheiro válido" #: projectmanagerviewplugin.cpp:625 #, kde-format msgid "Create File in %1" msgstr "Criar um Ficheiro em %1" #: projectmanagerviewplugin.cpp:625 msgid "File name:" msgstr "Nome do ficheiro:" #: projecttreeview.cpp:161 msgid "&Move Here" msgstr "&Mover para Aqui" #: projecttreeview.cpp:167 msgid "&Copy Here" msgstr "&Copiar para Aqui" #: projecttreeview.cpp:173 projecttreeview.cpp:232 msgid "C&ancel" msgstr "C&ancelar" #: projecttreeview.cpp:226 msgid "&Add to Target" msgstr "&Adicionar ao Destino" #: projecttreeview.cpp:345 msgid "Open Configuration..." msgstr "Abrir a Configuração..." #, fuzzy #, fuzzy