# translation of kcmhtmlsearch.po to Punjabi # Amanpreet Singh Alam , 2004, 2005. # Amanpreet Singh Brar , 2005. # Amanpreet Singh Alam , 2005. # A S Alam , 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmhtmlsearch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-05 09:03+0530\n" "Last-Translator: A S Alam \n" "Language-Team: Punjabi \n" "Language: pa\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "aalam@users.sf.net" #: kcmhtmlsearch.cpp:48 msgid "ht://dig" msgstr "ht://dig" #: kcmhtmlsearch.cpp:57 msgid "" "The fulltext search feature makes use of the ht://dig HTML search engine. " "You can get ht://dig at the" msgstr "" "ht://dig HTML ਖੋਜ ਇੰਜਣ ਨਾਲ ਪੂਰੇ ਪਾਠ ਫੀਚਰ ਦੀ ਖੋਜ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ। ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ht://dig " "ਤੇ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ" #: kcmhtmlsearch.cpp:63 msgid "Information about where to get the ht://dig package." msgstr "ਜਾਣਕਾਰੀ ਦਿਓ ਕਿ ਕਿੱਥੇ ht://dig ਪੈਕੇਜ ਉਪਲੱਬਧ ਹੈ।" #: kcmhtmlsearch.cpp:67 msgid "ht://dig home page" msgstr "ht://dig ਮੇਨ ਪੇਜ਼" #: kcmhtmlsearch.cpp:73 msgid "Program Locations" msgstr "ਪਰੋਗਰਾਮ ਟਿਕਾਣੇ" #: kcmhtmlsearch.cpp:82 msgid "ht&dig" msgstr "ht&dig" #: kcmhtmlsearch.cpp:87 msgid "Enter the path to your htdig program here, e.g. /usr/local/bin/htdig" msgstr "ਰਸਤਾ ਦਿਓ ਕਿ ਕਿੱਥੇ htdig ਪਰੋਗਰਾਮ ਹੈ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ /usr/local/bin/htdig" #: kcmhtmlsearch.cpp:92 msgid "ht&search" msgstr "ht&search" #: kcmhtmlsearch.cpp:97 msgid "" "Enter the path to your htsearch program here, e.g. /usr/local/bin/htsearch" msgstr "ਰਸਤਾ ਦਿਓ ਕਿ ਕਿੱਥੇ htsearch ਪਰੋਗਰਾਮ ਹੈ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ /usr/local/bin/htsearch" #: kcmhtmlsearch.cpp:102 msgid "ht&merge" msgstr "ht&merge" #: kcmhtmlsearch.cpp:107 msgid "" "Enter the path to your htmerge program here, e.g. /usr/local/bin/htmerge" msgstr "ਰਸਤਾ ਦਿਓ ਕਿ htmerge ਪਰੋਗਰਾਮ ਕਿੱਥੇ ਹੈ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ /usr/local/bin/htmerge" #: kcmhtmlsearch.cpp:113 msgid "Scope" msgstr "ਸਕੋਪ" #: kcmhtmlsearch.cpp:115 msgid "" "Here you can select which parts of the documentation should be included in " "the fulltext search index. Available options are the KDE Help pages, the " "installed man pages, and the installed info pages. You can select any number " "of these." msgstr "" #: kcmhtmlsearch.cpp:122 msgid "&KDE help" msgstr "&KDE ਮੱਦਦ" #: kcmhtmlsearch.cpp:126 msgid "&Man pages" msgstr "&Man ਪੇਜ਼" #: kcmhtmlsearch.cpp:131 msgid "&Info pages" msgstr "&Info ਪੇਜ਼" #: kcmhtmlsearch.cpp:136 msgid "Additional Search Paths" msgstr "ਵਾਧੂ ਖੋਜ ਮਾਰਗ" #: kcmhtmlsearch.cpp:138 msgid "" "Here you can add additional paths to search for documentation. To add a " "path, click on the Add... button and select the folder from where " "additional documentation should be searched. You can remove folders by " "clicking on the Delete button." msgstr "" #: kcmhtmlsearch.cpp:145 msgid "Add..." msgstr "ਸ਼ਾਮਿਲ..." #: kcmhtmlsearch.cpp:148 msgid "Delete" msgstr "ਹਟਾਓ" #: kcmhtmlsearch.cpp:155 msgid "Language Settings" msgstr "ਭਾਸ਼ਾ ਸੈਟਿੰਗ" #: kcmhtmlsearch.cpp:157 msgid "Here you can select the language you want to create the index for." msgstr "ਇਥੇ ਤੁਸੀਂ ਭਾਸ਼ਾ ਚੁਣ ਸਕਦੇ ਹੋ, ਜਿਸ ਨਾਲ ਇੰਡੈਕਸ ਬਣਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ।" #: kcmhtmlsearch.cpp:159 msgid "&Language" msgstr "ਭਾਸ਼ਾ(&L)" #: kcmhtmlsearch.cpp:175 msgid "Generate Index..." msgstr "ਇੰਡੈਕਸ ਤਿਆਰ ਕਰੋ..." #: kcmhtmlsearch.cpp:176 msgid "Click this button to generate the index for the fulltext search." msgstr "ਪੂਰਾ-ਟੈਕਸਟ ਖੋਜ ਲਈ ਇੰਡੈਕਸ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਇਸ ਬਟਨ ਨੂੰ ਦਬਾਓ।" #: kcmhtmlsearch.cpp:206 msgid "without name" msgstr "ਬਿਨਾਂ ਨਾਂ" #: kcmhtmlsearch.cpp:220 msgid "" "

Help Index

This configuration module lets you configure the ht://" "dig engine which can be used for fulltext search in the KDE documentation as " "well as other system documentation like man and info pages." msgstr ""