# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Kristof Bal , 2008. # Freek de Kruijf , 2010, 2013. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdevfilemanager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-07 05:06+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-07 10:25+0100\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Freek de Kruijf" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "freekdekruijf@kde.nl" #: filemanager.cpp:60 kdevfilemanagerplugin.cpp:87 msgid "Filesystem" msgstr "Bestandssysteem" #: filemanager.cpp:128 msgid "Bookmarks" msgstr "Bladwijzers" #: filemanager.cpp:135 msgid "Current Document Directory" msgstr "Huidige documentenmap" #: filemanager.cpp:149 msgid "New File..." msgstr "Nieuw bestand..." #: filemanager.cpp:160 msgid "Create New File" msgstr "Nieuw bestand aanmaken" #: filemanager.cpp:161 msgid "Filename:" msgstr "Bestandsnaam:" #: filemanager.cpp:176 #, kde-format msgid "Unable to create file '%1'" msgstr "Het bestand '%1' kon niet worden aangemaakt" #: kdevfilemanagerplugin.cpp:37 msgid "File Manager" msgstr "Bestandsbeheerder" #: kdevfilemanagerplugin.cpp:37 msgid "This plugin brings a filemanager to KDevelop." msgstr "Deze plugin brengt een bestandsbeheerder in KDevelop."