# translation of kdevokteta.po to Low Saxon # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Manfred Wiese , 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdevokteta\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2013-09-11 05:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-31 07:55+0200\n" "Last-Translator: Manfred Wiese \n" "Language-Team: Low Saxon \n" "Language: nds\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Manfred Wiese" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "m.j.wiese@web.de" #. i18n: ectx: Menu (permission) #: kdevokteta.rc:10 msgctxt "@title:menu" msgid "Permissions" msgstr "Verlöven" #. i18n: ectx: Menu (view) #: kdevokteta.rc:41 msgid "View" msgstr "Ansicht" #. i18n: ectx: Menu (bookmarks) #: kdevokteta.rc:59 msgid "Bookmarks" msgstr "Leestekens" #. i18n: ectx: ToolBar (designerToolbar) #: kdevokteta.rc:90 msgid "Designer Layout Toolbar" msgstr "Anorn-Warktüüchbalken" #: oktetadocument.cpp:174 #, kde-format msgid "The document \"%1\" has unsaved changes. Would you like to save them?" msgstr "Dat Dokment \"%1\" bargt nich sekerte Ännern. Wullt Du dat sekern?" #: oktetadocument.cpp:175 msgid "Close Document" msgstr "Dokment tomaken" #: oktetaplugin.cpp:68 msgid "Okteta Plugin for KDevelop" msgstr "Okteta-Moduul för KDevelop" #: oktetaplugin.cpp:68 msgid "Provides simple Hex Editing" msgstr "Stellt en eenfach Hex-Bewerkenmoduul praat." #: oktetaplugin.cpp:124 msgid "Hex Editor" msgstr "" #: oktetawidget.cpp:118 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Manage Byte Array View Profiles..." msgstr ""