# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Park Shinjo , 2008, 2009, 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_webbrowser\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-07-04 20:55+0900\n" "Last-Translator: Park Shinjo \n" "Language-Team: Korean \n" "Language: ko\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: browsermessagebox.cpp:39 msgid "OK" msgstr "확인" #: browsermessagebox.cpp:44 msgid "Cancel" msgstr "취소" #: errorpage.cpp:106 msgid "Error: %1 - %2" msgstr "오류: %1 - %2" #: errorpage.cpp:113 msgid "The requested operation could not be completed" msgstr "요청한 작업을 완료할 수 없었습니다." #: errorpage.cpp:119 msgid "Technical Reason: " msgstr "기술적 이유: " #: errorpage.cpp:124 msgid "Details of the Request:" msgstr "요청의 자세한 사항:" #: errorpage.cpp:126 msgid "URL: %1" msgstr "URL: %1" #: errorpage.cpp:129 msgid "Protocol: %1" msgstr "프로토콜: %1" #: errorpage.cpp:132 msgid "Date and Time: %1" msgstr "날짜와 시간: %1" #: errorpage.cpp:134 msgid "Additional Information: %1" msgstr "추가적인 정보: %1" #: errorpage.cpp:136 msgid "Description:" msgstr "설명:" #: errorpage.cpp:142 msgid "Possible Causes:" msgstr "가능한 이유:" #: errorpage.cpp:149 msgid "Possible Solutions:" msgstr "가능한 해결 방법:" #. i18n: file: webbrowserconfig.ui:14 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WebBrowserConfig) #: rc.cpp:3 msgid "Dialog" msgstr "대화 상자" #. i18n: file: webbrowserconfig.ui:20 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: rc.cpp:6 msgid "Auto refresh:" msgstr "자동 새로 고침:" #. i18n: file: webbrowserconfig.ui:37 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #: rc.cpp:9 msgid "Interval:" msgstr "주기:" #. i18n: file: webbrowserconfig.ui:78 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #: rc.cpp:12 msgid "Drag to scroll the page:" msgstr "페이지를 드래그해서 스크롤하기:" #: webbrowser.cpp:414 msgctxt "@info" msgid "Do you really want to remove the bookmark to %1?" msgstr "책갈피 %1을(를) 삭제하시겠습니까?" #: webbrowser.cpp:534 msgid "General" msgstr "일반" #: webbrowser.cpp:540 msgid " minute" msgid_plural " minutes" msgstr[0] " 분" #: webbrowser.cpp:644 msgid "Do you want to store this password for %1?" msgstr "이 %1의 암호를 저장하시겠습니까?" #: webbrowser.cpp:645 msgid "Store" msgstr "저장" #: webbrowser.cpp:647 msgid "Do not store this time" msgstr "지금 저장 안 함" #: webviewoverlay.cpp:45 msgid "Close" msgstr "닫기"