# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Sairan Kikkarin , 2013. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-11 04:31+0600\n" "Last-Translator: Sairan Kikkarin \n" "Language-Team: Kazakh \n" "Language: kk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.2\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" # msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Сайран Киккарин" # msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "sairan@computer.org" #: codeutilsplugin.cpp:60 msgid "Code Utilities" msgstr "Код утилиталары" #: codeutilsplugin.cpp:60 msgid "" "Collection of various utilities that increase productivity while programming." msgstr "Программалау өнімділігін көтеретін түрлі утилиталар жиыны." #: codeutilsplugin.cpp:61 msgid "Milian Wolff" msgstr "Milian Wolff" #: codeutilsplugin.cpp:61 msgid "Author" msgstr "Авторы" #. i18n: action name; 'Document' is a verb #: codeutilsplugin.cpp:75 msgid "Document Declaration" msgstr "Мәлімдемені құжаттандыру" #: codeutilsplugin.cpp:76 msgid "Alt+Shift+d" msgstr "Alt+Shift+d" #: codeutilsplugin.cpp:78 msgid "Add Doxygen skeleton for declaration under cursor." msgstr "Меңзер астындағы мәлімдеме үшін Doxygen жазу қаңқасын қосу." #. i18n: translate title same as the action name #: codeutilsplugin.cpp:80 msgid "" "Adds a basic Doxygen comment skeleton in front of the declaration under the " "cursor, e.g. with all the parameter of a function." msgstr "" "Меңзер астындағы мәлімдеменің алдына Doxygen түсініктеме жазу қаңқасын қосу, " "мысалы, бүкіл аргументтерімен функцияны." #: codeutilsplugin.cpp:120 msgid "..." msgstr "..." #. i18n: ectx: Menu (code) #: kdevcodeutils.rc:5 msgctxt "@title:menu" msgid "Code" msgstr "Код"