# translation of kcmkurifilt.po to Japanese # Copyright (C) 2002-2007 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the kdebase package. # Noboru Sinohara <shinobo@leo.bekkoame.ne.jp>, 2002. # Shinsaku Nakagawa <shinsaku@users.sourceforge.jp>, 2004. # Taiki Komoda <kom@kde.gr.jp>, 2004. # Fumiaki Okushi <fumiaki@okushi.com>, 2005. # Shinichi Tsunoda <tsuno@ngy.1st.ne.jp>, 2005. # Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>, 2006. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkurifilt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-11 23:00+0900\n" "Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n" "Language-Team: Japanese <kde-jp@kde.org>\n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: kde4\n" #: main.cpp:46 msgid "" "<h1>Enhanced Browsing</h1> In this module you can configure some enhanced " "browsing features of KDE. <h2>Web Shortcuts</h2>Web Shortcuts are a quick " "way of using Web search engines. For example, type \"altavista:frobozz\" or " "\"av:frobozz\" and Konqueror will do a search on AltaVista for \"frobozz\". " "Even easier: just press Alt+F2 (if you have not changed this shortcut) and " "enter the shortcut in the KDE Run Command dialog." msgstr "" "<h1>拡張ブラウズ</h1>このモジュールでは、KDE のいくつかの拡張ブラウズ機能を設" "定します。<h2>ウェブショートカット</h2> ウェブショートカットはウェブ検索エン" "ジンを素早く使う方法です。“altavista:frobozz” または “av:frobozz” と入力する" "と、Konqueror は AltaVista で “frobozz” を検索します。もっと簡単に Alt-F2 (た" "だし、このショートカットを変更していない場合) を押して、KDE の「コマンドを実" "行」ダイアログで上のショートカットを入力することもできます。"