# translation of kcmkonq.po to Italian # Andrea Rizzi , 2003, 2004, 2005, 2007. # Giovanni Venturi , 2006. # Pino Toscano , 2006. # Andrea Celli , 2006. # Luciano Montanaro , 2008. # Vincenzo Reale , 2009. # Federico Zenith , 2009, 2010, 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkonq\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-06-16 08:58+0200\n" "Last-Translator: Federico Zenith \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: behaviour.cpp:45 msgid "" "

Konqueror Behavior

You can configure how Konqueror behaves as a " "file manager here." msgstr "" "

Comportamento di Konqueror

Qui puoi configurare il comportamento di " "Konqueror come file manager." #: behaviour.cpp:49 msgid "Misc Options" msgstr "Opzioni varie" #: behaviour.cpp:58 msgid "Open folders in separate &windows" msgstr "&Apri le cartelle in finestre separate" #: behaviour.cpp:59 msgid "" "If this option is checked, Konqueror will open a new window when you open a " "folder, rather than showing that folder's contents in the current window." msgstr "" "Se questa opzione è spuntata, Konqueror aprirà una nuova finestra quando " "apri una cartella; in caso contrario, mostrerà il contenuto della nuova " "cartella nella finestra attuale." #: behaviour.cpp:82 msgid "Show 'Delete' me&nu entries which bypass the trashcan" msgstr "Mostra le voci «Elimina» del me&nu che evitano il cestino" #: behaviour.cpp:86 msgid "" "Check this if you want 'Delete' menu commands to be displayed on the desktop " "and in the file manager's menus and context menus. You can always delete " "files by holding the Shift key while calling 'Move to Trash'." msgstr "" "Spunta questa opzione se vuoi che i comandi «Elimina» del menu vengano " "visualizzati nei menu del gestore dei file e contestuali. Puoi sempre " "eliminare i file tenendo premuto Shift mentre cestini un file." #: kcustommenueditor.cpp:96 msgctxt "@title:window" msgid "Menu Editor" msgstr "Editor dei menu" #: kcustommenueditor.cpp:102 msgid "Menu" msgstr "Menu" #: kcustommenueditor.cpp:106 msgid "New..." msgstr "Nuovo..." #: kcustommenueditor.cpp:107 msgid "Remove" msgstr "Rimuovi" #: kcustommenueditor.cpp:108 msgid "Move Up" msgstr "Sposta in alto" #: kcustommenueditor.cpp:109 msgid "Move Down" msgstr "Sposta in basso"