# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Xosé , 2013. # Marce Villarino , 2014. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-28 22:33+0100\n" "Last-Translator: Marce Villarino \n" "Language-Team: Galician \n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" "X-Environment: kde, development\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: kde4\n" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Xosé Calvo" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "xosecalvo@gmail.com" #: configwidget.cpp:40 msgid "Build" msgstr "Xerar" #: configwidget.cpp:41 msgid "Configure" msgstr "Configurar" #: configwidget.cpp:42 msgid "Install" msgstr "Instalar" #: configwidget.cpp:43 msgid "Clean" msgstr "Limpar" #: configwidget.cpp:44 msgid "Prune" msgstr "Eliminar" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #: configwidget.ui:19 msgid "Build Directory:" msgstr "Directorio de construción:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, buildDir) #: configwidget.ui:27 msgid "" "Select the directory where the tools are being executed in.\n" "If this is the same as the source directory you can leave it empty." msgstr "" "Escolla o directorio no que se executarán as ferramentas.\n" "Se é o mesmo que o directorio de orixe, pode deixalo en branco." #. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, buildDir) #: configwidget.ui:33 msgid "The directory where the tools are executed" msgstr "O directorio no que se executan as ferramentas" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #: configwidget.ui:45 msgid "Build Tools" msgstr "Ferramentas de compilación" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #: configwidget.ui:51 msgid "Action:" msgstr "Acción:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) #: configwidget.ui:61 msgid "Enable:" msgstr "Activar:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, execLabel) #: configwidget.ui:78 msgid "Executable:" msgstr "Executábel:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, actionExecutable) #: configwidget.ui:88 msgid "" "This is the executable that should be executed when selecting the action " "from the Project menu" msgstr "" "Este é o executábel que será chamado cando se escolla a acción do menú " "Proxecto" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, argLabel) #: configwidget.ui:98 msgid "Arguments:" msgstr "Argumentos:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, actionArguments) #: configwidget.ui:108 msgid "The arguments that the tool needs to execute properly." msgstr "Os argumentos que a ferramenta precisa para executarse adecuadamente." #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, envLabel) #: configwidget.ui:118 msgid "Environment:" msgstr "Entorno:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDevelop::EnvironmentSelectionWidget, actionEnvironment) #: configwidget.ui:128 msgid "Choose a pre-configured environment for your tool" msgstr "Escolla un entorno preconfigurado para a súa ferramenta" #: custombuildjob.cpp:50 msgid "Building:" msgstr "Compilando:" #: custombuildjob.cpp:54 msgid "Cleaning:" msgstr "Limpando:" #: custombuildjob.cpp:58 msgid "Installing:" msgstr "Instalando:" #: custombuildjob.cpp:62 msgid "Configuring:" msgstr "Configurando:" #: custombuildjob.cpp:66 msgid "Pruning:" msgstr "Eliminando:" #: custombuildjob.cpp:90 msgid "Undefined Build type" msgstr "Tipo de compilación non definido" #: custombuildjob.cpp:94 msgid "No command given" msgstr "Non se indicou ningunha orde" #: custombuildjob.cpp:98 msgid "This command is disabled" msgstr "Esta orde está desactivada" #: custombuildjob.cpp:109 msgid "" "The given arguments would need a real shell, this is not supported currently." msgstr "" "Os argumentos indicados precisan dun intérprete de ordes real, isto aínda " "non se soporta." #: custombuildjob.cpp:154 msgid "Failed to start command." msgstr "Non foi posíbel iniciar a orde." #: custombuildjob.cpp:157 msgid "Command crashed." msgstr "A orde fallou." #: custombuildjob.cpp:160 msgid "Unknown error executing command." msgstr "Produciuse un erro descoñecido ao executar a orde." #: custombuildjob.cpp:177 msgid "*** Failed ***" msgstr "*** Fallou ***" #: custombuildjob.cpp:179 msgid "*** Finished ***" msgstr "*** Rematou ***" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: custombuildsystemconfigwidget.ui:19 msgid "Build Configuration:" msgstr "Configuración da compilación:" #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addConfig) #: custombuildsystemconfigwidget.ui:42 msgid "Add" msgstr "Engadir" #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeConfig) #: custombuildsystemconfigwidget.ui:49 msgid "Remove" msgstr "Eliminar" #: custombuildsystemplugin.cpp:53 msgid "Custom Build System" msgstr " Sistema de construción personalizado" #: custombuildsystemplugin.cpp:53 msgid "Support for building and managing custom build systems" msgstr "" "Soporte para construír e xestionar sistemas de compilación personalizados" #: custombuildsystemplugin.cpp:53 msgid "Copyright 2010 Andreas Pakulat " msgstr "Copyright 2010 Andreas Pakulat "