# Irish translation of plasma_applet_qalculate # Copyright (C) 2009 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the plasma_applet_qalculate package. # Kevin Scannell , 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_qalculate\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-24 06:59-0500\n" "Last-Translator: Kevin Scannell \n" "Language-Team: Irish \n" "Language: ga\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n < 11 ? " "3 : 4\n" #: qalculate_applet.cpp:99 msgid "&Copy result to clipboard" msgstr "&Cóipeáil an toradh go dtí an ghearrthaisce" #: qalculate_applet.cpp:122 msgid "Enter an expression..." msgstr "Cuir slonn isteach..." #: qalculate_applet.cpp:142 qalculate_applet.cpp:294 qalculate_applet.cpp:329 msgid "Show History" msgstr "Taispeáin Stair" #: qalculate_applet.cpp:187 msgid "Qalculate!" msgstr "Qalculate!" #: qalculate_applet.cpp:308 qalculate_applet.cpp:318 msgid "Hide History" msgstr "Folaigh Stair" #: qalculate_engine.cpp:65 msgid "" "The exchange rates could not be updated. The following error has been " "reported: %1" msgstr "" "Níorbh fhéidir na rátaí malairte a nuashonrú. Tuairiscíodh an earráid seo a " "leanas: %1" #: qalculate_settings.cpp:109 msgid "Convert to &best units" msgstr "Tiontaigh go dtí na haonaid is &fearr" #: qalculate_settings.cpp:113 msgid "Copy result to clipboard" msgstr "Cóipeáil an toradh go dtí an ghearrthaisce" #: qalculate_settings.cpp:116 msgid "Write results in input line edit" msgstr "Scríobh na torthaí sa líne eagarthóireachta" #: qalculate_settings.cpp:119 msgid "Live evaluation" msgstr "Luacháil bheo" #: qalculate_settings.cpp:123 msgid "Enable reverse Polish notation" msgstr "Cumasaigh nodaireacht iarshuite" #: qalculate_settings.cpp:140 qalculate_settings.cpp:147 #: qalculate_settings.cpp:179 msgid "None" msgstr "Neamhní" #: qalculate_settings.cpp:141 msgid "Simplify" msgstr "Simpligh" #: qalculate_settings.cpp:142 msgid "Factorize" msgstr "Fachtóirigh" #: qalculate_settings.cpp:148 msgid "Radians" msgstr "Raidiain" #: qalculate_settings.cpp:149 msgid "Degrees" msgstr "Céimeanna" #: qalculate_settings.cpp:150 msgid "Gradians" msgstr "Graidiain" #: qalculate_settings.cpp:159 msgid "Structuring mode:" msgstr "Mód struchtúraithe:" #: qalculate_settings.cpp:160 msgid "Angle unit:" msgstr "Aonad uillinne:" #: qalculate_settings.cpp:161 msgid "Expression base:" msgstr "Bonn an tsloinn:" #: qalculate_settings.cpp:162 msgid "Result base:" msgstr "Bonn an toraidh:" #: qalculate_settings.cpp:164 msgctxt "Evaluation" msgid "Evaluation Settings" msgstr "Socruithe Luachála" #: qalculate_settings.cpp:171 qalculate_settings.cpp:209 msgid "Decimal" msgstr "Deachúil" #: qalculate_settings.cpp:172 msgid "Exact" msgstr "Beacht" #: qalculate_settings.cpp:173 msgid "Fractional" msgstr "Codánach" #: qalculate_settings.cpp:174 msgid "Combined" msgstr "Comhcheangailte" #: qalculate_settings.cpp:180 msgid "Pure" msgstr "Glan" #: qalculate_settings.cpp:181 msgid "Scientific" msgstr "Eolaíoch" #: qalculate_settings.cpp:182 msgid "Precision" msgstr "Beachtas" #: qalculate_settings.cpp:183 msgid "Engineering" msgstr "Innealtóireacht" #: qalculate_settings.cpp:187 msgid "Indicate infinite series" msgstr "Taispeáin sraith éigriochta" #: qalculate_settings.cpp:190 msgid "Use all prefixes" msgstr "Úsáid gach réimír" #: qalculate_settings.cpp:193 msgid "Use denominator prefix" msgstr "Úsáid réimír ainmneora" #: qalculate_settings.cpp:196 msgid "Negative exponents" msgstr "Easpónaint dhiúltacha" #: qalculate_settings.cpp:200 msgid "Show integers also in base:" msgstr "Taispeáin slánuimhreacha le bunuimhir:" #: qalculate_settings.cpp:203 msgid "Binary" msgstr "Dénártha" #: qalculate_settings.cpp:206 msgid "Octal" msgstr "Ochtnártha" #: qalculate_settings.cpp:212 msgid "Hexadecimal" msgstr "Heicsidheachúlach" #: qalculate_settings.cpp:221 msgid "Number fraction format:" msgstr "Formáid chodán:" #: qalculate_settings.cpp:222 msgid "Numerical display:" msgstr "Taispeáint uimhriúil:" #: qalculate_settings.cpp:230 msgctxt "Print" msgid "Print Settings" msgstr "Socruithe Priontála" #: qalculate_settings.cpp:235 msgid "Update exchange rates at startup" msgstr "Nuashonraigh rátaí malairte ag am tosaithe" #: qalculate_settings.cpp:240 msgctxt "Currency" msgid "Currency Settings" msgstr "Socruithe Airgeadra"