# translation of plasma_engine_keystate.po to Français # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Joëlle Cornavin , 2009. # xavier , 2013. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_engine_keystate\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-26 10:23+0200\n" "Last-Translator: xavier \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" "X-Environment: kde\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: kde4\n" #: keystate.cpp:29 msgid "Shift" msgstr "Maj" #: keystate.cpp:30 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" #: keystate.cpp:31 msgid "Alt" msgstr "Alt" #: keystate.cpp:32 msgid "Meta" msgstr "Méta" #: keystate.cpp:33 msgid "Super" msgstr "Super" #: keystate.cpp:34 msgid "Hyper" msgstr "Hyper" #: keystate.cpp:35 msgid "AltGr" msgstr "AltGr" #: keystate.cpp:36 msgid "Num Lock" msgstr "Verr. num" #: keystate.cpp:37 msgid "Caps Lock" msgstr "Verr. maj" #: keystate.cpp:38 msgid "Scroll Lock" msgstr "Arrêt défil." #: keystate.cpp:40 msgid "Left Button" msgstr "Bouton gauche" #: keystate.cpp:41 msgid "Right Button" msgstr "Bouton droit" #: keystate.cpp:42 msgid "Middle Button" msgstr "Bouton central" #: keystate.cpp:43 msgid "First X Button" msgstr "Premier bouton X" #: keystate.cpp:44 msgid "Second X Button" msgstr "Second bouton X" #: keystate.cpp:58 keystate.cpp:69 keystate.cpp:98 keystate.cpp:119 #: keystate.cpp:127 msgid "Pressed" msgstr "Appuyé" #: keystate.cpp:59 keystate.cpp:105 keystate.cpp:128 msgid "Latched" msgstr "À verrouillage" #: keystate.cpp:60 keystate.cpp:112 keystate.cpp:129 msgid "Locked" msgstr "Verrouillé"