# translation of kquitapp.po to Persian # Saied Taghavi , 2008. # Mohammad Reza Mirdamadi , 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kquitapp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-01 22:43+0330\n" "Last-Translator: Mohammad Reza Mirdamadi \n" "Language-Team: Farsi (Persian) <>\n" "Language: fa\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Lokalize 1.2\n" #: kquitapp.cpp:29 msgid "Command-line application quitter" msgstr "ترک‌کننده‌ی برنامه‌ی خط فرمانی" #: kquitapp.cpp:30 msgid "Quit a D-Bus enabled application easily" msgstr "خروج آسان از یک کاربردنامه با توانایی D-Bus" #: kquitapp.cpp:31 msgid "(c) 2006, Aaron Seigo" msgstr "(ح) ۲۰۰۶، Aaron Seigo" #: kquitapp.cpp:32 msgid "Aaron J. Seigo" msgstr "Aaron J. Seigo" #: kquitapp.cpp:32 msgid "Current maintainer" msgstr "نگه‌دارندهٔ فعلی" #: kquitapp.cpp:37 msgid "Full service name, overrides application name provided" msgstr "نام کامل خدمت، نام فراهم‌شدهٔ کاربردنامه را باطل می‌کند" #: kquitapp.cpp:38 msgid "Path in the D-Bus interface to use" msgstr "مسیر در واسط D-Busی مورد استفاده" #: kquitapp.cpp:39 msgid "The name of the application to quit" msgstr "نام کاربردنامه برای خروج" #: kquitapp.cpp:66 msgid "Application %1 could not be found using service %2 and path %3." msgstr "کاربرد %1 با استفاده از خدمت %2 و مسیر %3 پیدا نمیشود." #: kquitapp.cpp:72 msgid "" "Quitting application %1 failed. Error reported was:\n" "\n" " %2 : %3" msgstr "" "ترک برنامه %1 شکست خورد. خطای گزارش شده این بود:\n" "\n" " %2 : %3"