# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Yasen Pramatarov , 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-09 19:24+0300\n" "Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: katesessionapplet.cpp:111 msgid "Start Kate (no arguments)" msgstr "Зареждане на Kate (без параметри)" #: katesessionapplet.cpp:120 msgid "New Kate Session" msgstr "Нова сесия на Kate" #: katesessionapplet.cpp:129 msgid "New Anonymous Session" msgstr "Нова анонимна сесия" #: katesessionapplet.cpp:173 msgid "Session Name" msgstr "Име на сесията" #: katesessionapplet.cpp:174 msgid "Please enter a name for the new session" msgstr "Въведете име за новата сесия" #: katesessionapplet.cpp:181 msgid "" "An unnamed session will not be saved automatically. Do you want to create " "such a session?" msgstr "" "Сесия без име няма да се записва автоматично. Искате ли да се създаде такава " "сесия?" #: katesessionapplet.cpp:183 msgid "Create anonymous session?" msgstr "Да се създаде ли анонимна сесия?" #: katesessionapplet.cpp:190 msgid "You already have a session named %1. Do you want to open that session?" msgstr "Вече имате сесия, озаглавена %1. Искате ли да се зареди тя?" #: katesessionapplet.cpp:191 msgid "Session exists" msgstr "Сесията съществува" #: katesessionapplet.cpp:213 msgid "Sessions" msgstr "Сесии" #: katesessionapplet.cpp:215 msgid "Sessions to show" msgstr "Сесии за показване"