msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2013-01-29 05:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-18 17:15+0800\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Traditional \n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" #: libkipi/configwidget.cpp:101 #, kde-format msgid "1 Kipi plugin installed" msgid_plural "%1 Kipi plugins installed" msgstr[0] "已安裝 %1 個 Kipi 外掛程式" #: libkipi/configwidget.cpp:103 msgid "No Kipi plugin installed" msgstr "沒有安裝 Kipi 外掛程式" #: libkipi/configwidget.cpp:108 #, kde-format msgctxt "%1: number of plugins activated" msgid "(%1 activated)" msgid_plural "(%1 activated)" msgstr[0] "(%1 個已啟動)" #: libkipi/configwidget.cpp:118 #, kde-format msgid "1 Kipi plugin found" msgid_plural "%1 Kipi plugins found" msgstr[0] "找到 %1 個 Kipi 外掛程式" #: libkipi/configwidget.cpp:120 msgid "No Kipi plugin found" msgstr "找不到 Kipi 外掛程式" #: libkipi/configwidget.cpp:134 msgid "Check All" msgstr "全部勾選" #: libkipi/configwidget.cpp:135 msgid "Clear" msgstr "清除" #: libkipi/configwidget.cpp:138 libkipi/pluginloader.cpp:396 msgctxt "Version unavailable" msgid "unavailable" msgstr "無法使用" #: libkipi/configwidget.cpp:138 #, kde-format msgid "Kipi Plugins: %1" msgstr "Kipi 外掛程式:%1" #: libkipi/configwidget.cpp:139 #, kde-format msgid "LibKipi: %1" msgstr "LibKipi: %1" #: libkipi/configwidget.cpp:141 msgid "List of available Kipi plugins." msgstr "可用的 Kipi 外掛程式清單" #: libkipi/configwidget_p.cpp:110 msgid "Name" msgstr "名稱" #: libkipi/configwidget_p.cpp:111 msgid "Categories" msgstr "類別" #: libkipi/configwidget_p.cpp:112 msgid "Description" msgstr "描述" #: libkipi/configwidget_p.cpp:113 msgid "Author" msgstr "作者"