# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Jean Cayron , 2008, 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_pastebin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2013-04-16 05:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-03 11:36+0100\n" "Last-Translator: Jean Cayron \n" "Language-Team: Walloon \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: pastebin.cpp:226 msgctxt "The status of the applet has not been set - i.e. it is unset." msgid "Unset" msgstr "Disfé" #: pastebin.cpp:231 msgid "Drop text or an image onto me to upload it to Pastebin." msgstr "" "Bodjîz on scrijhaedje ou ene imådje eyet poizer e mi po l' eberweter dins " "Pastebin." #: pastebin.cpp:236 msgid "Error during upload. Try again." msgstr "Åk n' a nén stî come dj' eberwetéve. Sayîz cor on côp." #: pastebin.cpp:244 #, kde-format msgid "Successfully uploaded to %1." msgstr "L' eberwetaedje so %1 a stî comifåt." #: pastebin.cpp:252 msgid "Sending...." msgstr "Dj' evoye...." #: pastebin.cpp:488 msgid "General" msgstr "Djenerå" #: pastebin.cpp:550 msgctxt "" "Notification when the pastebin applet has copied the URL to the clipboard" msgid "The URL for your paste has been copied to the clipboard" msgstr "L' URL po voste aclapaedje a bén stî copyî e presse-papî" #: pastebin.cpp:552 msgid "Open browser" msgstr "Drovi betchteu" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, pastebinConfig) #: pastebinConfig.ui:20 msgid "Pastebin Config Dialog" msgstr "Divize d' apontiaedje di Pastebin" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textServerLabel) #: pastebinConfig.ui:34 msgid "Pastebin server:" msgstr "Sierveu Pastebin :" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, imageServerLabel) #: pastebinConfig.ui:72 msgid "Imagebin server:" msgstr "Sierveu Imagebin :" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, historySizeLabel) #: pastebinConfig.ui:110 msgid "History size:" msgstr "Grandeu di l' istwere :" #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, ghnsButton) #: pastebinConfig.ui:136 msgid "&Get New Providers" msgstr "&Cweri après des noveas ahesseus"