# Translation of nsplugin.po into Serbian. # Marko Rosic , 2003. # Toplica Tanaskovic , 2003, 2004. # Chusslove Illich , 2005, 2007, 2009, 2011. # Dalibor Djuric , 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nsplugin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-06-29 00:52+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" "Language: sr@ijekavianlatin\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: kde4\n" "X-Environment: kde\n" #: nspluginloader.cpp:91 msgid "Start Plugin" msgstr "Pokreni priključak" #: plugin_part.cpp:170 msgid "Netscape Plugin" msgstr "Netscapeov priključak" #: plugin_part.cpp:212 msgid "&Save As..." msgstr "Sačuvaj &kao..." #: plugin_part.cpp:291 msgid "Loading Netscape plugin for %1" msgstr "Učitavam Netscapeov priključak za %1" #: plugin_part.cpp:303 msgid "Unable to load Netscape plugin for %1" msgstr "Ne mogu da učitam Netscapeov priključak za %1" #: pluginscan.cpp:180 msgctxt "Name of the netscape-plugin which generated this mimetype" msgid "Netscape plugin %1" msgstr "Netscapeov priključak %1" #: pluginscan.cpp:237 msgid "Unnamed plugin" msgstr "Bezimeni priključak" #: pluginscan.cpp:466 pluginscan.cpp:469 msgid "Netscape plugin viewer" msgstr "Prikazivač Netscapeovih priključaka" #: pluginscan.cpp:520 pluginscan.cpp:521 msgid "nspluginscan" msgstr "nspluginscan" #: pluginscan.cpp:522 msgid "(c) 2000,2001 by Stefan Schimanski" msgstr "© 2000-2001, Štefan Šimanski" #: pluginscan.cpp:527 msgid "Show progress output for GUI" msgstr "Prikaži napredak za GUI" #. i18n: file: nspluginpart.rc:4 #. i18n: ectx: Menu (file) #. i18n: file: test/testnsplugin.rc:5 #. i18n: ectx: Menu (file) #: rc.cpp:3 rc.cpp:6 msgid "&File" msgstr "&Fajl" #: viewer/nsplugin.cpp:952 msgid "Submitting data to %1" msgstr "Predajem podatke na %1" #: viewer/nsplugin.cpp:972 msgid "Requesting %1" msgstr "Zahtijevam %1" #: viewer/viewer.cpp:102 msgid "nspluginviewer" msgstr "nspluginviewer"