# translation of kxkb.po to Punjabi # Amanpreet Singh Alam , 2004, 2005. # Amanpreet Singh Brar , 2005. # Amanpreet Singh Brar , 2005. # A S Alam , 2007, 2008, 2010, 2011. # Amanpreet Singh Alam , 2008, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kxkb\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-16 12:37+0530\n" "Last-Translator: A S Alam \n" "Language-Team: Punjabi/Panjabi \n" "Language: pa\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: kcm_add_layout_dialog.cpp:55 msgid "Any language" msgstr "ਕੋਈ ਵੀ ਭਾਸ਼ਾ" #: kcm_add_layout_dialog.cpp:134 kcm_view_models.cpp:308 msgctxt "variant" msgid "Default" msgstr "ਡਿਫਾਲਟ" #: kcm_keyboard.cpp:53 msgid "KDE Keyboard Control Module" msgstr "KDE ਕੀ-ਬੋਰਡ ਕੰਟਰੋਲ ਮੋਡੀਊਲ" #: kcm_keyboard.cpp:55 msgid "(c) 2010 Andriy Rysin" msgstr "(c) 2010 Andriy Rysin" #: kcm_keyboard.cpp:58 msgid "" "

Keyboard

This control module can be used to configure keyboard " "parameters and layouts." msgstr "" "

ਕੀਬੋਰਡ

ਇਹ ਕੰਟਰੋਲ ਮੋਡੀਊਲ ਕੀਬੋਰਡ ਪੈਰਾਮੀਟਰ ਤੇ ਲੇਆਉਟ ਸੰਰਚਨਾ ਕਰਨ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।" #: kcm_keyboard_widget.cpp:214 msgctxt "unknown keyboard model vendor" msgid "Unknown" msgstr "ਅਣਜਾਣ" #: kcm_keyboard_widget.cpp:216 msgctxt "vendor | keyboard model" msgid "%1 | %2" msgstr "%1 | %2" #: kcm_keyboard_widget.cpp:226 msgid "Only up to %1 keyboard layout is supported" msgid_plural "Only up to %1 keyboard layouts are supported" msgstr[0] "ਕੇਵਲ %1 ਕੀਬੋਰਡ ਲੇਆਉਟ ਸਹਾਇਕ ਹੈ" msgstr[1] "ਕੇਵਲ %1 ਕੀਬੋਰਡ ਲੇਆਉਟ ਸਹਾਇਕ ਹਨ" #: kcm_keyboard_widget.cpp:374 msgid "No layout selected " msgstr "ਕੋਈ ਲੇਆਉਟ ਨਹੀਂ ਚੁਣਿਆ " #: kcm_keyboard_widget.cpp:604 msgctxt "no shortcuts defined" msgid "None" msgstr "ਕੋਈ ਨਹੀਂ" #: kcm_keyboard_widget.cpp:620 msgid "%1 shortcut" msgid_plural "%1 shortcuts" msgstr[0] "%1 ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ" msgstr[1] "%1 ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ" #: kcm_view_models.cpp:224 msgctxt "layout map name" msgid "Map" msgstr "ਮੈਪ" #: kcm_view_models.cpp:224 msgid "Layout" msgstr "ਲੇਆਉਟ" #: kcm_view_models.cpp:224 msgid "Variant" msgstr "ਰੂਪ" #: kcm_view_models.cpp:224 msgid "Label" msgstr "ਲੇਬਲ" #: kcm_view_models.cpp:224 msgid "Shortcut" msgstr "ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ" #: keyboard_applet.cpp:52 msgid "XKB extension failed to initialize" msgstr "XKB ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨ ਸ਼ੁਰੂ ਹੋਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" #: layout_tray_icon.cpp:46 layout_tray_icon.cpp:47 msgctxt "tooltip title" msgid "Keyboard Layout" msgstr "ਕੀਬੋਰਡ ਲੇਆਉਟ" #: flags.cpp:138 msgctxt "short layout label - full layout name" msgid "%1 - %2" msgstr "%1 - %2" #: flags.cpp:146 msgctxt "layout - variant" msgid "%1 - %2" msgstr "%1 - %2" #: layouts_menu.cpp:137 msgid "Configure..." msgstr "ਸੰਰਚਨਾ..." #: bindings.cpp:34 msgid "Switch to Next Keyboard Layout" msgstr "ਅੱਗੇ ਕੀਬੋਰਡ ਲੇਆਉਟ ਬਦਲੋ" #: bindings.cpp:35 msgid "KDE Keyboard Layout Switcher" msgstr "ਕੇਡੀਈ ਕੀਬੋਰਡ ਲੇਆਉਟ ਸਵਿੱਚਰ" #: bindings.cpp:67 msgid "Switch keyboard layout to %1" msgstr "ਕੀਬੋਰਡ ਲੇਆਉਟ %1 ਲਈ ਬਦਲੋ"