# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Chetan Khona , 2013. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-21 16:19+0530\n" "Last-Translator: Chetan Khona \n" "Language-Team: Marathi \n" "Language: mr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: config.ui:26 msgid "Appearance" msgstr "दर्शनीयता" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) #: config.ui:33 msgid "Show drop target:" msgstr "ड्रोप लक्ष्य दर्शवा :" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #: config.ui:66 msgid "Show logo:" msgstr "प्रतिकचिन्ह दर्शवा :" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #: config.ui:86 msgid "Animations:" msgstr "ऍनीमेशन :" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) #: config.ui:112 msgid "News" msgstr "समाचार" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #: config.ui:119 msgid "Update interval:" msgstr "अद्ययावत अंतर :" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #: config.ui:145 msgid "Switch interval:" msgstr "अंतर बदला :" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #: config.ui:171 msgid "Maximum age of items:" msgstr "घटकांचे कमाल वय :" #. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, maxAge) #: config.ui:184 msgid "No limit" msgstr "मर्यादा नाही" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_1) #: feedsConfig.ui:18 msgid "&Add a feed:" msgstr "फीड जोडा (&A):" #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addFeed) #: feedsConfig.ui:53 msgid "Add Feed" msgstr "फीड जोडा" #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeFeed) #: feedsConfig.ui:60 msgid "Remove Feed" msgstr "फीड काढून टाका" #: news.cpp:156 msgid " minute" msgid_plural " minutes" msgstr[0] " मिनिट" msgstr[1] " मिनिटे" #: news.cpp:158 msgid " second" msgid_plural " seconds" msgstr[0] " सेकंद" msgstr[1] " सेकंद" #: news.cpp:160 msgid " hour" msgid_plural " hours" msgstr[0] " तास" msgstr[1] " तास" #: news.cpp:178 msgid "General" msgstr "सामान्य" #: news.cpp:179 msgid "Feeds" msgstr "फीड" #: scroller.cpp:106 scroller.cpp:107 msgid "Drop a feed here..." msgstr "फीड येथे टाका..." #: scroller.cpp:109 msgid "" "...to start a new group or drop a feed on an existing group to add the feed " "there" msgstr "" "... नवीन समूह सुरु करण्याकरिता किंवा अस्तित्वातील समूहात फीड टाकण्याकरिता तेथे फीड जोडा" #: scroller.cpp:116 scroller.cpp:117 msgid "Fetching feeds" msgstr "फीड घेत आहे" #: scroller.cpp:520 #, kde-format msgid "%1 minute ago" msgid_plural "%1 minutes ago" msgstr[0] "%1 मिनीट अगोदर" msgstr[1] "%1 मिनीटे अगोदर" #: scroller.cpp:522 msgid "yesterday" msgstr "काल" #: scroller.cpp:524 #, kde-format msgid "%1 hour ago" msgid_plural "%1 hours ago" msgstr[0] "%1 तास अगोदर" msgstr[1] "%1 तास अगोदर" #: scroller.cpp:526 #, kde-format msgid "%1 day ago" msgid_plural "%1 days ago" msgstr[0] "%1 दिवस अगोदर" msgstr[1] "%1 दिवस अगोदर" #: scroller.cpp:528 #, kde-format msgid "%1 week ago" msgid_plural "%1 weeks ago" msgstr[0] "%1 आठवड्या पूर्वी" msgstr[1] "%1 आठवड्यां पूर्वी"