# Translation of kcmaudiocd.po to Korean. # Copyright (C) 2001, 2002, 2007 Free Software Foundation, Inc. # # KIM KyungHeon , 2001. # Kim HyoYoung , 2001. # Park Shinjo , 2007, 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmaudiocd\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-06-16 01:51+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-07-05 22:36+0900\n" "Last-Translator: Park Shinjo \n" "Language-Team: Korean \n" "Language: ko\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Park Shinjo" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "kde@peremen.name" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabGeneral) #: audiocdconfig.ui:27 msgid "&General" msgstr "일반(&G)" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, ec_enable_check) #: audiocdconfig.ui:49 msgid "" "If you uncheck this option, the slave will not try to use error correction " "which can be useful for reading damaged CDs. However, this feature can be " "problematic in some cases, so you can switch it off here." msgstr "" "이 옵션을 선택하지 않으면 손상된 CD를 읽을 때 유용할 수 있는 오류 검사를 사용" "하지 않습니다. 이 기능은 일부 시스템에서 문제가 될 수 있기 때문에 여기에서 " "끌 수 있습니다." #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ec_enable_check) #: audiocdconfig.ui:52 msgid "Use &error correction when reading the CD" msgstr "CD를 읽는 동안 오류 교정 사용(&E)" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ec_skip_check) #: audiocdconfig.ui:62 msgid "&Skip on errors" msgstr "오류 건너뛰기(&S)" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, encoderPriority) #: audiocdconfig.ui:88 msgid "Encoder Priority" msgstr "인코더 우선 순위" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) #: audiocdconfig.ui:113 msgid "Highest" msgstr "가장 높음" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) #: audiocdconfig.ui:123 msgid "Lowest" msgstr "가장 낮음" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) #: audiocdconfig.ui:136 msgid "Normal" msgstr "보통" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabNames) #: audiocdconfig.ui:153 msgid "&Names" msgstr "이름(&N)" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, fileNameGroupBox) #: audiocdconfig.ui:159 msgid "File Name (without extension)" msgstr "확장자 없는 파일 이름" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fileNameLabel_2) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fileNameLabel_3) #: audiocdconfig.ui:165 audiocdconfig.ui:331 audiocdconfig.ui:462 msgid "The following macros will be expanded:" msgstr "다음 매크로는 적절한 값으로 대체됩니다:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel13) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel21) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel21_2) #: audiocdconfig.ui:177 audiocdconfig.ui:373 audiocdconfig.ui:504 msgid "Genre" msgstr "장르" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel16) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel16_2) #: audiocdconfig.ui:187 audiocdconfig.ui:363 audiocdconfig.ui:494 #, no-c-format msgid "%{year}" msgstr "%{year}" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_3) #: audiocdconfig.ui:197 #, no-c-format msgid "%{title}" msgstr "%{title}" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel18) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel18_2) #: audiocdconfig.ui:207 audiocdconfig.ui:393 audiocdconfig.ui:524 msgid "Album Title" msgstr "앨범 제목" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel11) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel20) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel20_2) #: audiocdconfig.ui:217 audiocdconfig.ui:343 audiocdconfig.ui:474 msgid "Year" msgstr "년" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_4) #: audiocdconfig.ui:227 msgid "Track Artist" msgstr "트랙 가수" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_3) #: audiocdconfig.ui:237 msgid "Track Title" msgstr "트랙 제목" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel19) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel19_2) #: audiocdconfig.ui:247 audiocdconfig.ui:383 audiocdconfig.ui:514 msgid "Album Artist" msgstr "앨범 가수" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel15) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel15_2) #: audiocdconfig.ui:257 audiocdconfig.ui:353 audiocdconfig.ui:484 #, no-c-format msgid "%{albumartist}" msgstr "%{albumartist}" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel12) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel17) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel17_2) #: audiocdconfig.ui:267 audiocdconfig.ui:403 audiocdconfig.ui:534 #, no-c-format msgid "%{genre}" msgstr "%{genre}" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3) #: audiocdconfig.ui:277 #, no-c-format msgid "%{trackartist}" msgstr "%{trackartist}" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel14) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel14_2) #: audiocdconfig.ui:287 audiocdconfig.ui:413 audiocdconfig.ui:544 #, no-c-format msgid "%{albumtitle}" msgstr "%{albumtitle}" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) #: audiocdconfig.ui:297 msgid "Track Number" msgstr "트랙 번호" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2) #: audiocdconfig.ui:307 #, no-c-format msgid "%{number}" msgstr "%{number}" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, albumNameGroupBox) #: audiocdconfig.ui:325 msgid "Album Name" msgstr "앨범 이름" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, fileLocationGroupBox) #: audiocdconfig.ui:447 #, no-c-format msgid "" "This defines where files will appear in relation to the encoder root, you " "can use / to create subdirectories. E.g: %{albumartist}/%{albumtitle} " msgstr "" "파일을 저장할 인코더 루트 디렉터리에 대한 상대 경로입니다. /를 사용하여 하위 " "디렉터리를 만들 수 있습니다. 예: %{albumartist}/%{albumtitle}" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, fileLocationGroupBox) #: audiocdconfig.ui:450 msgid "Files Location" msgstr "파일 위치" #. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, fileLocationLineEdit) #: audiocdconfig.ui:572 #, no-c-format msgid "%{albumtitle}/%{albumartist}" msgstr "%{albumtitle}/%{albumartist}" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox2) #: audiocdconfig.ui:582 msgid "Name Regular Expression Replacement" msgstr "정규 표현식으로 이름 바꾸기" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) #: audiocdconfig.ui:588 msgid "Selection:" msgstr "선택:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) #: audiocdconfig.ui:599 msgid "" "Regular expression used on all file names. For example using selection \" \" " "and replace with \"_\" would replace all the spaces with underlines.\n" msgstr "" "모든 파일 이름에 사용할 정규 표현식입니다. 예를 들어 선택을 \" \"으로 하고 바" "꿀 항목을 \"_\"으로 하면 모든 스페이스를 밑줄로 바꿉니다.\n" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, inputlabel) #: audiocdconfig.ui:612 msgid "Input:" msgstr "입력:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, outputLabel) #: audiocdconfig.ui:622 msgid "Output:" msgstr "출력:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, exampleLabel) #: audiocdconfig.ui:632 msgid "Example" msgstr "예제" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, exampleOutput) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, example) #: audiocdconfig.ui:642 audiocdconfig.ui:652 kcmaudiocd.cpp:148 #: kcmaudiocd.cpp:221 msgid "Cool artist - example audio file.wav" msgstr "인기있는 가수 - 예제 오디오 파일.wav" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2) #: audiocdconfig.ui:665 msgid "Replace with:" msgstr "다음으로 바꿈:" #: kcmaudiocd.cpp:65 #, kde-format msgid "%1 Encoder" msgstr "인코더 %1" #: kcmaudiocd.cpp:99 msgid "kcmaudiocd" msgstr "kcmaudiocd" #: kcmaudiocd.cpp:99 msgid "KDE Audio CD IO Slave" msgstr "KDE 오디오 CD IO 슬레이브" #: kcmaudiocd.cpp:101 msgid "(c) 2000 - 2005 Audio CD developers" msgstr "(c) 2000 - 2005 오디오 CD 개발자" #: kcmaudiocd.cpp:103 msgid "Benjamin C. Meyer" msgstr "Benjamin C. Meyer" #: kcmaudiocd.cpp:103 msgid "Former Maintainer" msgstr "이전 관리자" #: kcmaudiocd.cpp:104 msgid "Carsten Duvenhorst" msgstr "Carsten Duvenhorst" #: kcmaudiocd.cpp:265 msgid "" "

Audio CDs

The Audio CD IO-Slave enables you to easily create wav, " "MP3 or Ogg Vorbis files from your audio CD-ROMs or DVDs. The slave is " "invoked by typing \"audiocd:/\" in Konqueror's location bar. In this " "module, you can configure encoding, and device settings. Note that MP3 and " "Ogg Vorbis encoding are only available if KDE was built with a recent " "version of the LAME or Ogg Vorbis libraries." msgstr "" "

오디오 CD

오디오 CD IO 슬레이브는 오디오 CD나 DVD에서 쉽게 WAV, MP3, " "OGG 파일을 만들 수 있도록 도와줍니다. Konqueror의 주소 표시줄에 " "\"audiocd:/\"를 입력해서 실행할 수 있습니다. 이 모듈에서 인코더와 장치 설" "정을 할 수 있습니다. MP3이나 Ogg Vorbis 인코딩은 KDE가 최신 버전의 LAME이나 " "OGG 라이브러리를 사용하도록 빌드되어야 사용할 수 있습니다."