# translation of kpartsaver.po to Français # translation of kpartsaver.po to # Copyright (C) 2003, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. # Sébastien Renard , 2007, 2008. # Sebastien Renard , 2009. # xavier , 2013. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kpartsaver\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-13 20:06+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-27 10:43+0200\n" "Last-Translator: xavier \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" "X-Environment: kde\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: kde4\n" #: kpartsaver.cpp:85 msgid "KPart Screen Saver" msgstr "Composant d'écran de veille" #: kpartsaver.cpp:134 msgid "The screen saver is not configured yet." msgstr "L'écran de veille n'est pas encore configuré." #: kpartsaver.cpp:254 msgid "All of your files are unsupported" msgstr "Aucun de vos fichiers n'est pris en charge" #: kpartsaver.cpp:271 msgid "Media Screen Saver" msgstr "Écran de veille multi-source" #: kpartsaver.cpp:275 msgid "A&bout" msgstr "&À propos" #: kpartsaver.cpp:346 msgid "Select Media Files" msgstr "Choisissez les fichiers média" #. i18n: file: configwidget.ui:23 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox1) #: rc.cpp:3 msgid "Files" msgstr "Fichiers" #. i18n: file: configwidget.ui:49 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_down) #: rc.cpp:6 msgid "&Down" msgstr "&Descendre" #. i18n: file: configwidget.ui:59 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_up) #: rc.cpp:9 msgid "&Up" msgstr "&Monter" #. i18n: file: configwidget.ui:66 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_add) #: rc.cpp:12 msgid "&Add..." msgstr "&Ajouter..." #. i18n: file: configwidget.ui:76 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_remove) #: rc.cpp:15 msgid "&Remove" msgstr "Supprime&r" #. i18n: file: configwidget.ui:104 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ButtonGroup1) #: rc.cpp:18 msgid "Settings" msgstr "Configuration" #. i18n: file: configwidget.ui:116 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_single) #: rc.cpp:21 msgid "Only show one randomly chosen medium" msgstr "N'afficher qu'un document choisi au hasard" #. i18n: file: configwidget.ui:139 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_multiple) #: rc.cpp:24 msgid "Switch to another medium after a delay" msgstr "Changer de document après un délai donné" #. i18n: file: configwidget.ui:157 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_delayLabel) #: rc.cpp:27 msgid "Delay:" msgstr "Délai : " #. i18n: file: configwidget.ui:177 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_random) #: rc.cpp:30 msgid "Choose next medium randomly" msgstr "Choisir le document suivant aléatoirement" #. i18n: file: configwidget.ui:187 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_secondsLabel) #: rc.cpp:33 msgid "seconds" msgstr "secondes"