# translation of kreadconfig.po to Persian # Nazanin Kazemi , 2006. # MaryamSadat Razavi , 2006. # Nasim Daniarzadeh , 2006. # Mohamad Reza Mirdamadi , 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kreadconfig\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-03 00:22+0330\n" "Last-Translator: Mohamad Reza Mirdamadi \n" "Language-Team: Farsi (Persian) <>\n" "Language: fa\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.2\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: kreadconfig.cpp:54 msgid "KReadConfig" msgstr "KReadConfig" #: kreadconfig.cpp:56 msgid "Read KConfig entries - for use in shell scripts" msgstr "خواندن مدخلهای KConfig - برای استفاده در دست‌نوشته‌های پوسته" #: kreadconfig.cpp:58 msgid "(c) 2001 Red Hat, Inc." msgstr "(c) ۲۰۰۱ شرکت رِدهَت" #: kreadconfig.cpp:59 msgid "Bernhard Rosenkraenzer" msgstr "Bernhard Rosenkraenzer" #: kreadconfig.cpp:65 msgid "Use instead of global config" msgstr "استفاده از به جای پیکربندی سراسری" #: kreadconfig.cpp:66 msgid "Group to look in. Use repeatedly for nested groups." msgstr "" "گروه برای جستجوی داخل آن. برای گروههای تو در تو به صورت مکرر استفاده کنید." #: kreadconfig.cpp:67 msgid "Key to look for" msgstr "کلید برای جستجو" #: kreadconfig.cpp:68 msgid "Default value" msgstr "مقدار پیش‌فرض" #: kreadconfig.cpp:69 msgid "Type of variable" msgstr "نوع متغیر"