# translation of babelfish.po to Greek # Copyright (C) 2003, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc. # # Stergios Dramis , 2002-2003. # Filippos Slavik , 2005. # Spiros Georgaras , 2007. # Petros Vidalis , 2011. # Dimitrios Glentadakis , 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: babelfish\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 23:06+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-27 10:47+0200\n" "Last-Translator: Dimitrios Glentadakis \n" "Language-Team: Greek \n" "Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: plugin_babelfish.cpp:47 msgid "Translate Web Page" msgstr "Μετάφραση ιστοσελίδας" #: plugin_babelfish.cpp:58 msgid "Transla&te to" msgstr "" #: plugin_babelfish.cpp:69 msgid "&Auto" msgstr "" #: plugin_babelfish.cpp:70 msgid "&Afrikaans" msgstr "" #: plugin_babelfish.cpp:71 msgid "&Albanian" msgstr "" #: plugin_babelfish.cpp:72 msgid "&Arabic" msgstr "&Αραβικά" #: plugin_babelfish.cpp:73 msgid "&Azerbaijani" msgstr "" #: plugin_babelfish.cpp:74 msgid "&Basque" msgstr "" #: plugin_babelfish.cpp:75 msgid "&Bengali" msgstr "" #: plugin_babelfish.cpp:76 msgid "&Belarusian" msgstr "" #: plugin_babelfish.cpp:77 msgid "&Bulgarian" msgstr "" #: plugin_babelfish.cpp:78 msgid "&Catalan" msgstr "" #: plugin_babelfish.cpp:79 msgid "&Chinese (Simplified)" msgstr "&Κινέζικα (Απλοποιημένα)" #: plugin_babelfish.cpp:80 msgid "&Chinese (Traditional)" msgstr "" #: plugin_babelfish.cpp:81 msgid "&Croatian" msgstr "" #: plugin_babelfish.cpp:82 msgid "&Czech" msgstr "" #: plugin_babelfish.cpp:83 msgid "&Danish" msgstr "" #: plugin_babelfish.cpp:84 msgid "&Dutch" msgstr "&Ολλανδικά" #: plugin_babelfish.cpp:85 msgid "&English" msgstr "&Αγγλικά" #: plugin_babelfish.cpp:86 msgid "&Esperanto" msgstr "" #: plugin_babelfish.cpp:87 msgid "&Estonian" msgstr "" #: plugin_babelfish.cpp:88 msgid "&Filipino" msgstr "" #: plugin_babelfish.cpp:89 msgid "&Finnish" msgstr "" #: plugin_babelfish.cpp:90 msgid "&French" msgstr "&Γαλλικά" #: plugin_babelfish.cpp:91 msgid "&Galician" msgstr "" #: plugin_babelfish.cpp:92 msgid "&Georgian" msgstr "" #: plugin_babelfish.cpp:93 msgid "&German" msgstr "Γ&ερμανικά" #: plugin_babelfish.cpp:94 msgid "&Greek" msgstr "&Ελληνικά" #: plugin_babelfish.cpp:95 msgid "&Gujarati" msgstr "" #: plugin_babelfish.cpp:96 msgid "&Haitian Creole" msgstr "" #: plugin_babelfish.cpp:97 msgid "&Hebrew" msgstr "" #: plugin_babelfish.cpp:98 msgid "&Hindi" msgstr "" #: plugin_babelfish.cpp:99 msgid "&Hungarian" msgstr "" #: plugin_babelfish.cpp:100 msgid "&Icelandic" msgstr "" #: plugin_babelfish.cpp:101 msgid "&Indonesian" msgstr "" #: plugin_babelfish.cpp:102 msgid "&Irish" msgstr "" #: plugin_babelfish.cpp:103 msgid "&Italian" msgstr "Ιτ&αλικά" #: plugin_babelfish.cpp:104 msgid "&Japanese" msgstr "&Γιαπωνέζικα" #: plugin_babelfish.cpp:105 msgid "&Kannada" msgstr "" #: plugin_babelfish.cpp:106 msgid "&Korean" msgstr "Κορ&εάτικα" #: plugin_babelfish.cpp:107 msgid "&Latin" msgstr "" #: plugin_babelfish.cpp:108 msgid "&Latvian" msgstr "" #: plugin_babelfish.cpp:109 msgid "&Lithuanian" msgstr "" #: plugin_babelfish.cpp:110 msgid "&Macedonian" msgstr "" #: plugin_babelfish.cpp:111 msgid "&Malay" msgstr "" #: plugin_babelfish.cpp:112 msgid "&Maltese" msgstr "" #: plugin_babelfish.cpp:113 msgid "&Norwegian" msgstr "&Νορβηγικά" #: plugin_babelfish.cpp:114 msgid "&Persian" msgstr "" #: plugin_babelfish.cpp:115 msgid "&Polish" msgstr "" #: plugin_babelfish.cpp:116 msgid "&Portuguese" msgstr "&Πορτογαλικά" #: plugin_babelfish.cpp:117 msgid "&Romanian" msgstr "" #: plugin_babelfish.cpp:118 msgid "&Russian" msgstr "&Ρωσικά" #: plugin_babelfish.cpp:119 msgid "&Serbian" msgstr "" #: plugin_babelfish.cpp:120 msgid "&Slovak" msgstr "" #: plugin_babelfish.cpp:121 msgid "&Slovenian" msgstr "" #: plugin_babelfish.cpp:122 msgid "&Spanish" msgstr "&Ισπανικά" #: plugin_babelfish.cpp:123 msgid "&Swahili" msgstr "" #: plugin_babelfish.cpp:124 msgid "&Swedish" msgstr "" #: plugin_babelfish.cpp:125 msgid "&Tamil" msgstr "" #: plugin_babelfish.cpp:126 msgid "&Telugu" msgstr "" #: plugin_babelfish.cpp:127 msgid "&Thai" msgstr "" #: plugin_babelfish.cpp:128 msgid "&Turkish" msgstr "" #: plugin_babelfish.cpp:129 msgid "&Ukrainian" msgstr "" #: plugin_babelfish.cpp:130 msgid "&Urdu" msgstr "" #: plugin_babelfish.cpp:131 msgid "&Vietnamese" msgstr "" #: plugin_babelfish.cpp:132 msgid "&Welsh" msgstr "" #: plugin_babelfish.cpp:133 msgid "&Yiddish" msgstr "" #: plugin_babelfish.cpp:212 msgctxt "@title:window" msgid "Malformed URL" msgstr "Κακοδιατυπωμένο URL" #: plugin_babelfish.cpp:213 msgid "The URL you entered is not valid, please correct it and try again." msgstr "" "Το URL που δώσατε δεν είναι έγκυρο, παρακαλώ διορθώστε το και προσπαθήστε " "ξανά." #. i18n: file: plugin_babelfish.rc:4 #. i18n: ectx: Menu (tools) #: rc.cpp:3 msgid "&Tools" msgstr "Ερ&γαλεία" #. i18n: file: plugin_babelfish.rc:8 #. i18n: ectx: ToolBar (extraToolBar) #: rc.cpp:6 msgid "Extra Toolbar" msgstr "Επιπρόσθετη γραμμή εργαλείων"