# Translation of adblock.po to Catalan # Copyright (C) 2009-2011 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or # version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. # # Manuel Tortosa Moreno , 2009. # Josep Ma. Ferrer , 2010, 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: adblock\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-08-20 03:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-06-04 12:36+0200\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca@valencia\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" #: adblock.cpp:71 msgid "Adblock" msgstr "Adblock" #: adblock.cpp:77 msgid "Show Blockable Elements..." msgstr "Mostra els elements bloquejables..." #: adblock.cpp:82 adblockdialog.cpp:96 msgid "Configure Filters..." msgstr "Configura els filtres..." #: adblock.cpp:91 msgid "No blocking for this page" msgstr "No hi ha bloqueig per a esta pàgina" #: adblock.cpp:96 msgid "No blocking for this site" msgstr "No hi ha bloqueig per a este lloc" #: adblock.cpp:172 msgid "Please enable Konqueror's Adblock" msgstr "Per favor, habiliteu l'Adblock del Konqueror" #: adblock.cpp:173 msgctxt "@title:window" msgid "Adblock disabled" msgstr "Adblock deshabilitat" #: adblock.cpp:206 msgid "script" msgstr "script" #: adblock.cpp:207 adblock.cpp:208 msgid "object" msgstr "objecte" #: adblock.cpp:210 msgid "frame" msgstr "marc" #: adblock.cpp:231 msgid "image" msgstr "imatge" #: adblock.cpp:290 #, kde-format msgid "Blocked by %1" msgstr "Bloquejat per %1" #: adblock.cpp:293 #, kde-format msgid "Allowed by %1" msgstr "Permés per %1" #: adblockdialog.cpp:93 msgctxt "@title:window" msgid "Blockable items on this page" msgstr "Elements bloquejables d'esta pàgina" #: adblockdialog.cpp:98 msgid "Add filter" msgstr "Afig filtre" #: adblockdialog.cpp:107 msgid "Search:" msgstr "Cerca:" #: adblockdialog.cpp:114 msgid "Blockable items:" msgstr "Elements bloquejables:" #: adblockdialog.cpp:123 msgid "Source" msgstr "Origen" #: adblockdialog.cpp:123 msgid "Category" msgstr "Categoria" #: adblockdialog.cpp:123 msgid "Tag" msgstr "Etiqueta" #: adblockdialog.cpp:150 msgid "" "New filter (can use *?[] wildcards, /RE/ for regular expression, prefix with " "@@ for white list):" msgstr "" "Nou filtre (podeu usar els comodins *?[], /RE/ per expressió regular, afegiu " "el prefix @@ per llista blanca):" #: adblockdialog.cpp:170 msgid "Filter this item" msgstr "Filtra este element" #: adblockdialog.cpp:171 msgid "Filter all items at same path" msgstr "Filtra tots els elements en el mateix camí" #: adblockdialog.cpp:172 msgid "Filter all items from same host" msgstr "Filtra tots els elements de la mateixa màquina" #: adblockdialog.cpp:173 msgid "Filter all items from same domain" msgstr "Filtra tots els elements del mateix domini" #: adblockdialog.cpp:175 msgid "Add this item to white list" msgstr "Afig este element a la llista blanca" #: adblockdialog.cpp:177 msgid "Copy Link Address" msgstr "Copia l'adreça de l'enllaç" #: adblockdialog.cpp:180 msgid "View item" msgstr "Visualitza l'element" #. i18n: ectx: Menu (tools) #: plugin_adblock.rc:4 msgid "&Tools" msgstr "&Eines" #. i18n: ectx: ToolBar (extraToolBar) #: plugin_adblock.rc:8 msgid "Extra Toolbar" msgstr "Barra d'eines extra"